У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Право на жизнь (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Право на жизнь (СИ)

Автор
О книге Право на жизнь (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Право на жизнь (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Ледова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мечтала о магии? Получите, распишитесь! Ах, не такую надо было?… Ну, дареному коню в зубы не смотрят. Я чудом вернулась в Академию после несправедливого отчисления, обретя наконец магические силы, а заодно парочку непростых родственников. Только тайн меньше не стало: как так получилось, что я осталась единственной наследницей славного рода двенадцать лет назад, и кто запечатал мою магию? А, главное, как теперь управляться с этой жуткой Тьмой, что норовит подчинить себе? Есть, конечно, способ, но как отказаться от радости, дружбы… любви?
Читать полностью Право на жизнь (СИ)
Текст произведения «Право на жизнь (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Несильные, просто как мягкий тычок, но равновесие я потеряла, и больно ударилась бы затылком о каменную кладку, не спружинь она внезапно.
Золотистые искорки оказались настороже, превратив жесткую стену в упругий батут. В принципе, ничего удивительного, просто Академия не может причинить своей наследнице вреда. Я удержалась на ногах, а искорки, сделав свою работу, весело разбежались, затухая. Зато Аландес так и впился в них взглядом. Гриспеля он уложил за секунду до этого, оставив во мне легкое непонимание — что мешало принцу сделать это чуть раньше? Будто специально пропустил эти залпы, заметив, что я отвлеклась на Тонсерта.
Через полминуты бой был окончен, мы уже втроем атаковали единственно оставшегося Орвидеса и заполучили свой «приз» — откровенно забавляющегося Миттеля.
Ректор Ксавия был почти доволен."
"— Ну наконец-то. Даже уже не как улитки ползаете, скорее, мышиная возня. Три минуты на отдых и меняем составы.
Так себе комплимент, но к парням мэтр оставался все так же суров.
— Будешь работать над заклинаниями, приходи вечером в библиотеку, — закончила я прерванный разговор. — Понедельник, среда, пятница. Если хочешь, переписывай и сам готовься. Но предупреждаю, там крыжт ногу сломит.
Я от этого сама не в восторге, но учеба есть учеба. Дали домашнюю работу на троих — надо выполнять, а то еще пожалуется, что намеренно заданием не делимся.
— Приду, — неожиданно сощурился принц. Ух ты, хоть шипеть перестал. Того гляди, скоро по-человечьи начнет говорить, не только по-змеиному.
12.2. Идеи для дара
Артефактора я сходу огорошила вчерашней задумкой.
— Господин Эрдис, ну Вы только представьте, какой потенциал! Засовываешь в такую машину что угодно — книги, материалы ваши какие-нибудь редкие, да хоть монетку! Пуфф! Бах! И у Вас точная копия оригинала! Ну здорово же!
Мэтр Эрдис с беспокойством оглядел свою сокровищницу, словно размышляя, а стоит ли тут и дальше со мной занятия проводить.
— Ну, во-первых, деточка, монетки дублировать — это преступление, фальшивомонетничество называется…
— Ой… нет, что Вы, я о таком и не думала, просто к слову пришлось!
— А во-вторых, — старичок уже откровенно посмеивался.







