У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Право на жизнь (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Право на жизнь (СИ)

Автор
О книге Право на жизнь (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Право на жизнь (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Ледова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мечтала о магии? Получите, распишитесь! Ах, не такую надо было?… Ну, дареному коню в зубы не смотрят. Я чудом вернулась в Академию после несправедливого отчисления, обретя наконец магические силы, а заодно парочку непростых родственников. Только тайн меньше не стало: как так получилось, что я осталась единственной наследницей славного рода двенадцать лет назад, и кто запечатал мою магию? А, главное, как теперь управляться с этой жуткой Тьмой, что норовит подчинить себе? Есть, конечно, способ, но как отказаться от радости, дружбы… любви?
Читать полностью Право на жизнь (СИ)
Текст произведения «Право на жизнь (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Выговор столичный, манеры тоже, явно из высшей знати. Но будь это так, обратился бы по титулу, кто же из этой когорты не знает всех рес Данлавин в лицо.
Аландеса внезапно заинтересовал незнакомец. Он отмахнулся от подошедшего с извинениями и вином хозяина, забрал у того чистый бокал и подсел за соседний столик. Да, такое вино самим богам наливать не стыдно. Пока молча смаковали напиток, Аландес ждал, чем продолжится разговор. Незнакомец не спешил."
"— Осмелюсь ли я предположить, мой юный друг, что какое-то время и Вы вынуждены прозябать в этих краях? И не связано ли это с обучением в местной, так называемой, Академии?.
— Да, я студент, — с вызовом ответил Аландес. — Будто ей есть альтернатива.
— Да… жалкие времена… Взращивать свой талант среди недостойных, делить с ними внимание учителей… Нет, достойные молодые люди совсем не заслуживают такого обучения, — печально покачал он головой, обращаясь не напрямую к Аландесу, а будто разговаривая сам с собой. — То ли дело раньше. Знания, лучшие учителя, редчайшие книги — были уделом избранных.
Как с языка снял! Мысли незнакомца пролились принцу бальзамом на душу, он придвинулся ближе, ловя каждое слово.
— От того и уходит магия, знания растворяются в недостойных, мельчают маги. Но ничто не вечно… Прошу простить, немного увлекся. Кажется, я забыл представиться, мой друг. Стор Дассамор, мэтр.
Постоялец «Верлегена» оказался человеком начитанным, сведущим в политике, а, главное, разделял взгляды Аландеса на многие вещи, причем без подобострастия и лести. Принц сам сообщил о своем высоком происхождении, с любопытством наблюдая, изменится ли что-то в поведении мэтра Дассамора. Тот почтительно склонился, но продолжил общение в свойственной ему манере.
— Так что Вы собираетесь преподавать в Академии, господин Дассамор? — потягивая редкое вино, спросил принц.
— Преподавать в Академии? Увольте.
— Разве не с этой целью Вы прибыли в Ровель?
— Пусть цель моего его пребывания здесь и связана косвенно с Академией, но нет, Вам не грозит мое занудное общество еще и там, внутри.
— Ваше общество меня не тяготит. Даже наоборот. Здесь редко встретишь достойного собеседника. Тогда что Вы имели в виду, назвавшись мэтром? Частное преподавание?
— Многолетние изыскания в редкой области знаний позволили мне самому присвоить себе это звание.







