У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 18» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга #Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 18

О книге #Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 18
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 18». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Григорий Володин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Аннотацию угодила под топор Ледзора Одиннадцатипалого. В момент осознания последствий он сказал: "Хо-хо-холод! Какая жалость!"
Читать полностью #Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 18
Текст произведения «#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 18» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Конунг Данила, мой дорогой друг! — восклицает он, раскинув руки, будто собирается обнять меня.
— Приветствую вас, Ваше Перьешество, — отвечаю. — Добро пожаловать в мои скромные края.
Павлинарх смеется, его смех звучит как трель флейты.
— Скромные? Я вижу, что эта крепость дышит историей и силой.
Однако стоит мне бросить взгляд на его свиту, как становится ясно: их впечатления от моей крепости далеки от королевского восторга. Каменные стены с грубой кладкой, массивные ворота и суровый облик тавровской архитектуры явно выбивают их из привычного мира роскоши.
Я мысленно ухмыляюсь. Ну, это только начало.
Веду гостей внутрь, в Торжественный зал."
"Как только они видят интерьер, их выражения становятся еще более выразительными. Дубовые столы, грубо вытесанные стулья, балки из массивного дерева под потолком.
— Прошу садиться, — говорю, не скрывая улыбки. — Чувствуйте себя как дома.
Гости морщатся всё больше, но сдержанно занимают места. Один из сударей с опаской касается дубового стула, словно боится занозы. А вот Павлинарх, наоборот, выглядит очарованным. Он с интересом оглядывает зал, проводя рукой по резным узорам на столе.
Тем временем мой взгляд падает на придворных дам.
И пусть гости все ещё протестуют против облика моей крепости, женское изящество хозяек заставляет их хотя бы на мгновение забыть о претензиях.
— Ну что ж, — любезно добавляю я, усмехнувшись. — Добро пожаловать в тавровский уют.
Один из павлинарских снобов c надменным видом поправляет цветные перья и насмешливо замечает:
— А чем вы нас будете кормить, конунг? Кашей из топора?
Дамочки-павлинари тут же хихикают, пряча улыбки за веерами.
Павлинарх тут же бросает строгий взгляд на слишком вольного подданного:
— Поумерь пыл, — коротко обрывает он, а затем обращается ко мне, уже с извиняющейся улыбкой: — Позвольте представить моего главного церемониймейстера.











