У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Продвинутая магичка, или Попаданка на замену» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Продвинутая магичка, или Попаданка на замену

Автор
Жанр
О книге Продвинутая магичка, или Попаданка на замену
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Продвинутая магичка, или Попаданка на замену». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анастасия Королева). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Жила я себе обычной земной жизнью, жила и горя не знала, пока кому-то из небожителей (или из обитателей нижнего мира, что более вероятно) не взбрело в голову отправить меня в другой мир. И ладно бы в качестве какой-нибудь там невесты на выданье, или няньки для избалованных сорванцов, так нет же, закинуло меня в тело молоденькой преподавательницы! Мало того, что адепты не очень-то обрадовались новоиспечённой магичке, так ещё и коллега намекает на близкие отношения, что связывали его с прежней обладательницей тела, а в придачу к нему ректор рычит на меня, словно бешеный енот.И что прикажете со всем этим «добром» делать?Разгребать, конечно же!Студентов приструнить, коллегу от тела отвадить, а ректор… С ним я так и не решила, что делать. Пока оставлю, авось и от бешеных енотов случится какая-никакая польза.
Читать полностью Продвинутая магичка, или Попаданка на замену
Текст произведения «Продвинутая магичка, или Попаданка на замену» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Тогда слово взяла я.
– Я согласна, – произнесла, словно в ледяную воду с обрыва прыгнула.
Закари вскочил со своего место, чтобы сказать что-то, только его перебили:
– Я же сказал, что она весьма любопытный экземпляр, – и ухмыльнулся, словно сытый кот.
Вот только я такое обращение терпеть была не намерена:
– Я не экземпляр, и уж тем более не любопытный, так что попрошу меня так больше не называть.
Лорд Хэдвил цокнул языком, вознамерившись что-то сказать, но потом лишь поднял вверх обе руки, показывая, что моё требование он услышал и даже готов исполнить его.
Что ж… Надеюсь, я приняла правильное решение.
Глава 23
О том, что, соглашаясь, думай о последствиях
Закари долго отговаривал меня. Приводил доводы, вполне себе жизнеспособные, вот только все они разбивались о единственный вопрос: «Ты знаешь ещё одного человека, кто сможет научить меня управлять магией?»
Тут господин ректор отводил взгляд и замолкал.
Лорд Хэдвил же за всё время нашей перепалки не произнёс ни слова.
Наконец, когда логические доводы закончились, Закари отвёл меня в коридор, оставив вредного старика в одиночестве, и произнёс:"
"– Лена, ты понимаешь, что мой дед тиран и деспот? Что он не знает ни жалости, ни пощады?
– Я всё слы-ы-шу-у, – протянул невозможный лорд Хэдвил, и Закари уже вознамерился сорваться с места и вернуться в гостиную, чтобы высказать родственнику всё, что о нём думает, но я остановила его.
– Зак, – впервые отважилась назвать его сокращённым именем. – Не надо.
В моей просьбе было куда больше, чем можно выразить словами. И он это понимал.
– Я справлюсь, – добавила убеждённо, хотя уверенности вовсе не чувствовала. Да это и не важно, я знала, чему хочу научится, и готова была ради этого рискнуть.
Закари открыл было рот, чтобы возразить мне, но так и закрыл его, не произнеся ни звука.
– Хорошо, – только и пробормотал покорно.
– Но-но, – прямо над нашими головами пробасил неугомонный старик. – Чтобы в моём доме этого непотребства больше не было.
Хотела я ему сказать, что такое на самом деле непотребство, но промолчала. А то глядишь, старика ещё удар хватит, и мне не у кого будет учиться.
С Закари мы расстались ещё спустя пару часов.







