У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо

Автор
О книге Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Герой этих романов, прокурор из провинциального городка Мэдисон, мог бы стать в суде достойным соперником знаменитому Перри Мейсону. Дуг Селби знает каждую лазейку в законодательстве. Он готов на самые неожиданные ходы, чтобы разоблачить изворотливого преступника; как и Перри Мейсон, он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться торжества справедливости.Содержание:Прокурор бросает вызов. Перевод с английского М. ГреськоПрокурор рисует круг. Перевод с английского П. РубцоваПрокурор разбивает яйцо. Перевод с английского П. Рубцова
Читать полностью Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
Текст произведения «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Когда Роупер вернулся к частной практике, он, естественно, взялся представлять интересы всех тех, кого мы…
Внезапно Брэндон ударил по тормозам. Двигавшийся со скоростью пятьдесят миль в час автомобиль резко метнулся вправо и, качнувшись на рессорах, замер.
— В чем дело? — спросил Селби.
— Видишь позади того типа? — сказал Брэндон. Селби посмотрел сквозь заднее стекло машины туда, где на обочине уходящей в задымленную перспективу дороги стоял человек. Помявшись, человек медленно направился к ним.
— Вероятно, Рекс, он просто ловит попутку, — произнес прокурор.
Брэндон сказал:
— За последние десять дней я вижу этого малого у дороги уже в четвертый или пятый раз. Попутка ему не нужна. Давай-ка выясним, в чем тут дело.
Человек подошел к машине.
— Вы в Лос-Анджелес? — спросил он.
— Залезай, приятель, — ответил Брэндон. Помедлив, человек произнес:
— Там, метров триста назад, еще мой товарищ.
— Конечно, о чем речь, — подмигнув Селби, сказал Брэндон. — Мы возьмем его.
Человек по-прежнему колебался.
— У него тюк с одеялами и собака.
— Нет, с собакой не пойдет, — ответил Селби.
— Что ж, ладно, — пробормотал человек. — Значит, придется ловить другую машину.
Брэндон откинул лацкан своего пальто.
— Я представитель закона, — сказал он.
— Ох, — произнес человек без всякого выражения.
— Что ты собираешься делать в Лос-Анджелесе? — спросил Брэндон.
— Искать работу.
— Знаешь там кого-нибудь?
— Да, есть там у меня пара дружков.
— Их имена?
— Ну, одного зовут Джим Смит, а другого Фрэнк Джонс.
— Где они живут?
— Где они сейчас живут, мне неизвестно. Они водопроводчики. Придется порасспрашивать, где их можно найти.
— А здесь ты, значит, просто проездом? — спросил Брэндон.
— Просто проездом.
— С востока?
— Так.
— Где ты был вчера вечером?
— В Оушенсайд.
— И появился здесь только сегодня утром?
— Да.
— Ты впервые в этих краях?
— Нет, был здесь как-то месяцев шесть назад.
— Что-то ты темнишь, приятель, — сказал Брэндон. — Ты торчишь возле этой дороги уже дней десять. Раза четыре я тебя сам видел. Поэтому давай-ка начистоту. Кто ты такой и что тебе на самом деле нужно?
С минуту человек молчал.
— Итак, — произнес Брэндон, — как тебя зовут?
— Эмил Уоткинс.
— Где ты живешь, Уоткинс? Человек на мгновение задумался.











