У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо

Автор
О книге Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Герой этих романов, прокурор из провинциального городка Мэдисон, мог бы стать в суде достойным соперником знаменитому Перри Мейсону. Дуг Селби знает каждую лазейку в законодательстве. Он готов на самые неожиданные ходы, чтобы разоблачить изворотливого преступника; как и Перри Мейсон, он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться торжества справедливости.Содержание:Прокурор бросает вызов. Перевод с английского М. ГреськоПрокурор рисует круг. Перевод с английского П. РубцоваПрокурор разбивает яйцо. Перевод с английского П. Рубцова
Читать полностью Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
Текст произведения «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Длинной руке закона.
— Зачем же так жестоко?
— Таков порядок.
— Возможно, что и для меня тут что-то подойдет?
— Нет, — отрезал прокурор.
— Дуг, — сказала она, — а может, я могу найти его для тебя.
— Ты? — Брови Селби поползли вверх.
— Ага.
— Где он? Ты что-то знаешь?
— Давай договоримся. Если я найду его для тебя, ты расскажешь его историю? Идет?
— Не думаю, что вы сможете в связи с этим что-либо опубликовать.
— Позволь мне заняться этим. Ты же знаешь, что мне можно доверять.
Он покачал головой.
— Не хочешь? — расстроилась она.
— Дело в том, что в деле заинтересован другой округ и другие лица, — ответил он.
— Теперь послушай меня, Селби, — начала Сильвия. — Газета «Кларион» поддерживала тебя с самого начала твоего выдвижения.
— И что ты в связи с этим хочешь? — вопросительно посмотрел на нее Селби.
— Помочь тебе. И думаю, что смогу это сделать.
— Человека обвиняют в воровстве, и он хочет защищаться.
— Если бы это было обычным делом, они не стали бы обращаться к тебе, а написали бы шерифу или начальнику полиции.
Селби на мгновение задумался, потом протянул ей письмо. Сильвия прочла его и присвистнула.
— Ну? — спросил Селби.
Она засмеялась, но глаза оставались серьезными.
— А что кроется за всем этим, Дуг?
— Не знаю. Здесь только письмо и фотография.
— Нет, — не согласилась она. — Знаю, что полиция вчера арестовала его за бродяжничество.
— Ты уверена?
— Конечно, — ответила она. — Я видела его сегодня утром. До прихода к тебе я уже побывала в тюрьме.
Селби снял трубку, обратившись к Аморетт Стэндиш:
— Соедините меня с начальником полиции. Я подожду у телефона.
Через минуту в трубке послышался голос:
— Ларкин слушает.
— Это Дуг Селби, — произнес окружной прокурор.
Ларкин колебался.
— Зачем он вам, Селби?
— Воровство, — кратко, как диагноз, сообщил он. — Где?
— В Лос-Анджелесе.
— Мы взяли его вчера ночью, — сказал Ларкин. — Подождите у телефона…
— Что он там делает, Дуг? — полюбопытствовала Сильвия.
Селби прикрыл микрофон рукой."
"— Просматривает дело и обдумывает ответ, — тихо сказал Селби.











