У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо

Автор
О книге Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Герой этих романов, прокурор из провинциального городка Мэдисон, мог бы стать в суде достойным соперником знаменитому Перри Мейсону. Дуг Селби знает каждую лазейку в законодательстве. Он готов на самые неожиданные ходы, чтобы разоблачить изворотливого преступника; как и Перри Мейсон, он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться торжества справедливости.Содержание:Прокурор бросает вызов. Перевод с английского М. ГреськоПрокурор рисует круг. Перевод с английского П. РубцоваПрокурор разбивает яйцо. Перевод с английского П. Рубцова
Читать полностью Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
Текст произведения «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Я лучше дам вам одну избирательную карточку. Позвоните ему и спросите обо мне.
— Мы так и сделаем.
— Вы случайно не знаете, где сейчас эта Дафна Ар-кола? — спросил Селби.
— Нет, меня вполне устраивает, что это было известно Розе Фармен. Если удастся с ней связаться, я все узнаю.
— Вы полагаете, Дафна мошенническим путем выиграла те шесть тысяч?
— Не знаю. И я готов платить, чтобы узнать это точно.
— Если вы честно ведете свое дело, то, может, кто-нибудь из ваших людей пытается навредить вам? — неожиданно спросил Брэндон.
Мошер посмотрел на него и в раздумье произнес:
— Нет, я так не считаю…
— Хорошо. Идите в свой отель и никуда не отлучайтесь. Может быть, вы нам еще понадобитесь. Машина зарегистрирована на ваше имя?
— Да.
— Вы приехали на ней?
— Да. Я не мог ждать. И ужасно нервничал. Поэтому, когда Роза позвонила мне и предложила приехать сюда, я сразу же примчался.
— Значит, вы чувствовали, что Дафна Аркола где-то поблизости?
— Конечно, раз мне позвонила Роза. Она же сказала, что у нее готов отчет.
"— Как зовут человека, который, по-вашему мнению, связан с плутовкой?
— Ну, этого я не могу вам сказать. У меня масса знакомых, и если я стану всех подозревать…
— Вы наверняка подозреваете одного. Кто он?
— Не знаю. И надеюсь, что Роза Фармен нашла его. Один раз я могу примириться с потерей шести тысяч, но дважды — не хочу…
— Итак, — в который раз попытался закончить беседу Хардвик. — Вот ваша машина. Отправляйтесь в отель.
Мошер улыбнулся.
— Всего хорошего, джентльмены.
— Вы там достаточно широко известны? — спросил Брэндон.
— Нет, не слишком, шериф, я просто известен, — ответил Мошер.
Глава 14
— Вы рассчитывали попасть в апартаменты Розы Фар-меню? — спросил Хардвик.
— Да, — ответил Брэндон. — Но мы хотим, чтобы вокруг этого не создалось шума.
— Предоставьте это мне. Вы там побываете.
— Когда?
— Сейчас. Это недалеко отсюда.
— Без ключа? — удивился Селби.
— Я взял его у управляющего, так что можно идти.
— У меня есть приятельница, — робко начал Селби. — Я договорился встретиться с ней. Она репортер и…
— Приятельница из газеты?
— Да.
— Ладно. Возьмем и ее с собой. В выборе решений я ничем не ограничен. Все, чего желаете вы, желаю и я.
Они свернули за угол, и у входа в апартаменты Розы Фармен их встретила Сильвия Мартин.
— Это ваша приятельница? — спросил Хардвик.
— Да, — ответил Селби.











