У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Классические детективы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо

Автор
О книге Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эрл Стенли Гарднер). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Герой этих романов, прокурор из провинциального городка Мэдисон, мог бы стать в суде достойным соперником знаменитому Перри Мейсону. Дуг Селби знает каждую лазейку в законодательстве. Он готов на самые неожиданные ходы, чтобы разоблачить изворотливого преступника; как и Перри Мейсон, он не остановится ни перед чем, лишь бы добиться торжества справедливости.Содержание:Прокурор бросает вызов. Перевод с английского М. ГреськоПрокурор рисует круг. Перевод с английского П. РубцоваПрокурор разбивает яйцо. Перевод с английского П. Рубцова
Читать полностью Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо
Текст произведения «Прокурор бросает вызов. Прокурор рисует круг. Прокурор разбивает яйцо» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Это не согласуется с тем, что Уоткинс дожидался чьего-то возвращения в коттедж. Будь оно и впрямь так, он наверняка бы опустил штору до самого подоконника и, кроме того, выключил бы электричество. Теперь допустим, что засада была устроена на кого-то, кто должен был пройти мимо коттеджа в глубь мотеля. Заметь, этот коттедж — ближайший к шоссе. Его окна выходят прямо на подъездную дорогу. Тогда тот факт, что штора была слегка приподнята, будет означать, что Уоткинс умышленно оставил ее в таком положении, чтобы иметь возможность наблюдать за дорогой.
— С включенным в комнате освещением он бы ничего не увидел, — заметил шериф.
— Это верно. Но ему ничего не стоило в нужный момент выключить свет. К тому же он не смог бы написать записку, которую хотел прикрепить к телу, в темноте.
— Тогда почему он оказался за шкафом? — спросил Брэндон.
— Тут, конечно, опять неувязка, — согласился Селби. — Но я вел речь главным образом о том, что наша гипотеза, будто Уоткинс дожидался возвращения одного из обитателей коттеджа, совершенно не согласуется с имеющимися фактами.
— К чему ты клонишь? — спросил Брэндон. Селби кивнул в направлении Джеймса Грейса, который, обливаясь потом, сидел на краю кровати и размазывал текущие из глаз слезы.
— Грейс, — сказал он, — накануне отправился в Лос-Анджелес и должен был вернуться далеко за полночь.
— С чего ты это взял?
— Не имеет значения. Допустим, Грейс возвращается часа в три-четыре утра домой. Он видит свет в одном из коттеджей. Естественно, он останавливается. Штора на окне приподнята. Грейс заглядывает внутрь, чтобы выяснить, что происходит. Ведь это он оплачивает газ и электричество и, судя по тому, что у него имеются разногласия с газовой компанией, тщательно следит за счетами. Заглянув в окно, он видит, что печка работает на полную.
Брэндон задумчиво кивнул.
— Тогда, — продолжал Селби, — спрятавшийся за шкафом Уоткинс сможет убить Грейса, приколоть на его тело записку и, выскользнув за дверь, исчезнуть.











