У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Я снова граф. Книга XI (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Я снова граф. Книга XI (СИ)

Автор
О книге Я снова граф. Книга XI (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Я снова граф. Книга XI (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сириус Дрейк). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Плотный месяц выдался у графа. Тут зовут на день рожденье. Тут надо защитить честь страны на Универсиаде. А еще кто-то постоянно сует палки в колеса репутации. Ну не гад ли? Вот и Лора говорит, что гад.
Читать полностью Я снова граф. Книга XI (СИ)
Текст произведения «Я снова граф. Книга XI (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Конечно, у них тоже есть свои красавицы, но согласитесь, что необычная внешность привлекает не меньше. Да, Женя?
Фанеров только гордо выпятил грудь. Хотя должен признаться, я не ожидал от него такой деликатности. Он кланялся каждому, кто кланялся ему, и отвечал на чистом японском.
И вот мы дошли до стадиона, где нас встретила толпа старшекурсников. С ними также были учителя. Судя по тому, как они обрадовались Нахимову, они все старые приятели.
Еще к нам вышли две женщины с томным взглядом и пышными формами. Одна с черными волосами до поясницы, вторая такая же только с коричневыми и связанными в хвост и мужчина-качок.
— Кажется, я начинаю понимать Фанерова, — прошептал Дима, заглядываясь на одну из преподавательниц. С длинными черными волосами и в спортивном костюме. Замок расстегнут до того самого расстояния, когда это еще считалось приличным. Хотя грудь была даже не пятого размера.
— Дима у нас по милфам? — хихикнула Лора.
Хотя его можно понять. Они явно не выглядели на свой возраст, но Нахимов упомянул, что знаком с ними уже лет тридцать.
Черноволосую преподавательницу звали Ирука-сенсей, а шатенку Химари-сенсей. Мужчину-качка величали Ханаяма-сенсей.
После того как мы представились, нам объяснили основы обучения, и они не сильно отличались от наших, за исключением того, что лучшие студенты по итогам месяца могли поехать в настоящую Дикую Зону. Вот за это они и сражались, подстегивая друг друга. А кто оказался плох в учебе, те довольствовались местным метеоритом."
"Я заметил, как и эти старшекурсники смотрели на нас с восхищением и удивлением.
— Занятный у вас зверек, Кузнецов-кун, — обратила внимание Химари-сенсей, говоря о Кицуне.
Я и забыл, что он у меня на руках. Вел он себя тихо и не дергался. А позже оказалось, что он вообще уснул, и я скорее по привычке спрятал его хвостики в комбинезон.
— О, это Кицуня, — пожал я плечами, ставя сонного лисенка на землю.
— Вы имели в виду кицунэ? — уточнила женщина.
— Нет, что вы! Его так зовут. Я знаю, что это название одного из ваших ёкаев, но я просто больше ничего не придумал, — вздохнув, я начал снимать комбинезончик. Было достаточно тепло, так что пусть побегает без всего.
Химари-сенсей присела на корточки. К ней присоединилась Ирука-сенсей, которая тоже приметила лисенка.











