У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «С/с. Том 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга С/с. Том 2

Автор
О книге С/с. Том 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «С/с. Том 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джеймс Хэдли Чейз). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.Отважный фоторепортер, жизнь которого губит роковая красавица мексиканка, банда мошенников, пытающаяся завладеть наследством эксцентричной старухи миллионерши, — герои остросюжетных романов, вошедших в настоящий сборник:«Вопрос времени» («Just a Matter of Time», 1972);«Как крошится печенье» («The Way the Cookie Crumbles», 1965) (Парадиз-Сити, Фрэнк Террелл – 2);«Кейд» («Cade», 1966). Перевод: Н. Краснослободский
Читать полностью С/с. Том 2
Текст произведения «С/с. Том 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Я хочу закопать папочку, — плаксиво протянул он.
Мария не отличалась особой красотой, но по твердости характера могла кому угодно дать сто очков вперед. Хесс после десяти лет супружеской жизни потерял всякую надежду исправить ее и перевоспитать.
— Хорошо, сынок, — сказала Мария. — Но делай что спокойно. Папочка хочет отдохнуть.
— Эй! — не выдержал Хесс. — Я хочу покинуть это место, так что ни к чему меня закапывать здесь.
— Но я хочу похоронить тебя, пап! — стоял на своем ребенок.
— Фред! — Мария была на стороне малыша.
— Прекрасно! Тогда почему бы не позволить ему закопать тебя? — Фред тоже решил проявить характер.
— Но я хочу похоронить папу! — захныкал малыш, повышая голос.
— Вот видишь, дорогой, — с ноткой торжества в голосе сказала Мария, — он хочет похоронить тебя!
— Я не мертвец! Если он подойдет ко мне, я надеру ему уши!
— Но послушай, Фред, не будь таким букой. Малыш днями не видит отца. Сделай так, чтобы общение с тобой доставило ему удовольствие.
— К чертям собачьим то, что нравится детям! Мне это не нравится! — рявкнул Хесс, покраснев от гнева.
— Фред Хесс! Мне стыдно, что ты используешь подобные выражения в обществе ребенка! — в голосе Марии зазвучал металл.
— К чертям! К чертям! К чертям! — закричал малыш, бегая взад-вперед, счастливый от того, что папочка вновь оказался неправ, и стремясь извлечь максимальную выгоду из этой победы.
— Малыш, успокойся, — строго сказала Мария. — Я не хочу слышать подобное и от тебя.
— Но почему? Папа говорит так, — сказал сын и заговорщицки глянул на отца.
— Папа больше не будет говорить подобных слов, — заявила Мария.
— Непослушный старый папочка! Непослушный старый папочка! — запел ребенок, приплясывая на месте. — Он не будет говорить «к чертям собачьим», но как тогда он будет говорить?
— Вот плоды твоего воспитания! — заявила Мария, сердито глядя на мужа.
Хесс находил создавшуюся ситуацию забавной, но сдерживался от того, чтобы не расхохотаться.
— Дети всегда должны чему-то учиться, — назидательно сказал он. — Но все же оставь это занятие, малыш. Я хочу спать.
— Я хочу закопать тебя, папочка, — в голосе малыша появилась просьба.
Последовала долгая пауза, в течение которой Мария уничтожительно смотрела на мужа.
— Если ты не хочешь ссоры, Фред, то лучше тебе позволить ребенку сделать то, что он хочет. Ты же его знаешь.








