У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «С/с. Том 26» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга С/с. Том 26

Автор
О книге С/с. Том 26
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «С/с. Том 26». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джеймс Хэдли Чейз). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».
Читать полностью С/с. Том 26
Текст произведения «С/с. Том 26» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Марго искренне верила, что он — великий художник.
— Хотелось бы заглянуть туда. Вы не откажетесь как-нибудь пойти со мной, мисс Криди? Я, конечно, не покупатель, но хорошая керамика интересует и меня.
Она ответила не сразу. Или думала о чем-то другом, или по какой-то причине не хотела согласиться на мою просьбу.
— Хорошо, — сказала Марго после долгой паузы. — Я дам знать, когда соберусь в «Школу». Вы по-прежнему живете в «Адельфи-отеле»?
— Кстати, об отеле. Я был немало удивлен, когда вы позвонили по телефону.
Она засмеялась.
У нее были красивые зубы: не слишком большие, ровные и белые, как зернышки апельсина. И вдобавок она умела красиво смеяться: не просто разевать рот, как это делают многие девушки, а заражать других своим весельем. Она нравилась мне больше и больше и волновала так, как, пожалуй, ни одна другая женщина.
— Я узнала адрес у Хаммершальда, вы, наверное, уже встречались с ним. Ему известно абсолютно все. Еще не было случая, чтобы он не ответил на мой вопрос.
— А я никак не мог понять, каким образом вам удалось меня найти, — сказал я и вернулся к вопросу о гостинице. — Сегодня вечером я должен выехать из «Адельфи-отеля». Полиция так часто навещала меня, что администрация перепугалась: как бы постояльцы не подумали, что облавы у них — нечто вроде обычая. Мне предстоит подыскать новое жилище.
— Не думайте, что это будет так просто. Сейчас самый разгар сезона.
— Наверное, это будет нелегко, но, как говорится, сие от меня не зависит.
Мне и самому не улыбалась перспектива переезда. Обычно поисками гостиницы занимался Джек, у которого в этом отношении был прирожденный талант: он всегда находил отель со свободными номерами. Я, бывало, часами гонял по десяткам гостиниц без всяких результатов. Джеку же стоило заглянуть в первую попавшуюся — и мы могли въезжать.
— Вы случайно не знаете какой-нибудь недорогой гостиницы? — спросил я и тут же, вспомнив, с кем разговариваю, расхохотался: — Нет, о таких вещах вам, конечно, ничего не известно.
— Сколько времени вы собираетесь жить у нас?"
"— Пока не наведу ясности в деле. Возможно, потребуется неделя, возможно, целый месяц. Трудно сказать.
— Вы умеете сами себя обслуживать?
— Что за наивный вопрос? Конечно. Вы, может, думаете, что у меня дома прислуга?
— Не знаю, подойдет ли вам мое предложение. Я арендую небольшое бунгало на берегу залива Эрроу-Бэй, но не пользуюсь им. Если хотите, можете временно там поселиться.








