У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «С/с. Том 26» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга С/с. Том 26

Автор
О книге С/с. Том 26
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «С/с. Том 26». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джеймс Хэдли Чейз). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».
Читать полностью С/с. Том 26
Текст произведения «С/с. Том 26» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Тогда кто же сейчас ваша очередная любовь?
Виски немного успокоило его нервы, и он самодовольно ухмыльнулся:
— О таких вещах говорить не принято. Просто девушка.
— И Шеппи узнал о ней?
Трисби кивнул:
— Да, и сообщил об этом Бриджит. И она попыталась ее припугнуть.
— Успешно?
— По всей видимости, да. Больше я ее не видел.
— Что произошло потом?
— Бриджит снова продела мне кольцо в нос и некоторое время продолжала водить за собой. Два дня назад я решил, что с меня хватит, а об остальном вы знаете.
— Послушайте, Трисби, девчонка, за которой следил Шеппи, была Тельма Кауэне?
В глазах у него мелькнуло удивление:
— Знаешь, приятель, не впутывай меня в уголовное дело!
— Для уголовного дела ты и так разболтал слишком много, — сказал я. — Так как же, ее звали Тельма Кауэне?
— Да, да, Тельма Кауэне, — нетерпеливо и раздраженно ответил он.
— Мне говорили, что она была скромной девушкой.
Трисби снова самодовольно ухмыльнулся:
— Вот с такими скромницами легче всего. У меня она стала ручной за два дня.
— Где ты с ней встретился?
— В магазине керамики. Она втюрилась с первого взгляда.
— Кто тебе сказал, что Шеппи следит за вами?
— Тельма. Он заходил к ней домой и посоветовал держаться от меня подальше. Я сразу догадался, что это Бриджит его подослала, и решил кончать. Я знал, Бриджит доставит кучу неприятностей, если я не развяжусь с девчонкой.
— Сначала ты сказал, что к ней ходила Бриджит?
Он закурил сигарету.
— Это было уже после Шеппи. Так, по крайней мере, она говорила.
До сих пор я верил ему, но сейчас в меня закралось сомнение. Так или иначе, я был уверен, что рассказывает он далеко не всю правду.
— Как думаешь, Трисби, кто убил ее?
— Откуда мне знать? — ответил он, не опуская глаз под моим пристальным взглядом. — Я и сам удивляюсь, для чего понадобилось ей ходить с Шеппи в купальную кабину. Может, когда я ее бросил, она решила от огорчения сойтись с ним?
Такое предположение было вполне правдоподобным: Шеппи умел нравиться женщинам.
— Значит, так никого и не подозреваешь?
После некоторого колебания он сказал:
— Видишь ли, я уже думал об этом. По-моему, убийца охотился не за Шеппи, а за ней. Шеппи пытался защитить Тельму и поплатился за это..
— Тогда почему она сразу не сообщила в полицию?
— Гм… Этот вопрос с таким же успехом я могу задать и тебе. Возможно, она решила не ставить в известность полицию, чтобы избежать сплетен.








