У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «С/с. Том 26» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Детективы, Крутой детектив. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга С/с. Том 26

Автор
О книге С/с. Том 26
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «С/с. Том 26». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Джеймс Хэдли Чейз). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Джеймс Хэдли Чейз (настоящее имя Рене Брабазон Раймонд) — автор более восьмидесяти детективных романов. Дж. X. Чейз — мастер «открытого» детектива, в котором читатель не ставится перед фактом совершения преступления, а шаг за шагом участвует в его подготовке.В двадцать шестой том Собрания сочинений включены романы «Это — серьезно!», «Сувенир из «Клуба мушкетеров», «Вплоть до убийства президента».
Читать полностью С/с. Том 26
Текст произведения «С/с. Том 26» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Больше всего мне хотелось поговорить с Карлом, который, по словам Брюна, был либо американским агентом, либо шпионом красных.
Я попросил сигарету, потому что за все четыре дня ни разу не курил. Горилла, сидевший справа, протянул мне пачку, и я блаженно затянулся душистым дымом.
Накануне Брюн поинтересовался, откуда лучше начать поиски, я указал ему на Восточный район, и он приказал своим мордоворотам отвезти меня туда. Так я оказался в компании этих несимпатичных типов, которые отныне становились моими коллегами.
Машина затормозила на одном из перекрестков Восточного района.
— Выйдем здесь, — распорядился я.
Я вышел из машины, следом посыпались громилы, которые, когда мы все встали, оказались очень плотными ребятами, но на голову ниже меня. Кроме того, я заметил, что жира у них гораздо больше, чем мускулов.
Двое остались возле машины, а двое вместе со мной отправились к бару, где я дрался с Фрэнком. Мы вошли, и бармен, узнав меня, расплылся в улыбке.
— Здравствуйте, месье…
— Дюпон, — представился я.
— Месье Дюпон. Что вам угодно? Вы здесь — желанный гость.
Я улыбнулся в ответ:
— Пришел выпить с друзьями. Пусть они сами закажут.
Типы смотрели на меня оловянными глазами.
— Я собираюсь разузнать здесь о Жаке, — понизив голос, объяснил я, и они мгновенно успокоились.
Пока мои телохранители ужинали, я успел дважды сбегать в телефонную будку и позвонить. Один из них каждый раз прерывал ужин и шел вместе со мной, но, похоже, он впервые в жизни видел телефон.
Когда мы поели, было уже половина восьмого. Я поднялся и подошел к бармену.
— Если придет Фрэнк, скажите, что я зайду сюда в десять часов. Пусть он меня дождется.
Бармен кивнул.
— Кое-что удалось узнать, — сказал я, возвращаясь к своим спутникам, — нужно проверить вот тот дом.
Их лица прояснились: назревало хорошо знакомое им дело.
Зайдя в первый попавшийся подъезд, я заставил их красться на цыпочках и почти не дышать. Доведя их до пятого этажа, я обернулся и, бросив взгляд за их спины, округлил глаза.
Я выскочил на крышу и увидел, что бежать некуда. Дома, стоявшие рядом, были намного ниже, а ломать ноги я не хотел. И тут мой взгляд упал на дымоход. Я юркнул в трубу и с облегчением убедился, что места там достаточно.








