У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Самая младшая из принцесс» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Самая младшая из принцесс

О книге Самая младшая из принцесс
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Самая младшая из принцесс». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Читать полностью Самая младшая из принцесс
Текст произведения «Самая младшая из принцесс» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Я улыбнулась, думая про себя, что ведь именно Эдвард когда-то с помощью своего огонька, заманил меня через потайной ход в часовню, а это означало только, что или сэр Генри ошибается, и Эдвард в курсе про все потайные лазы Каслрока, или передо мной находится вовсе не старший Финч. Это многое бы объяснило.
— Что вы намерены делать со своим братом, милорд? — поинтересовалась я. — Эдвард на свободе и он опасен. Разве вы не сделаете попытку поймать его и вернуть на прежнее место.
— Не знаю, — ответил опекун, — все-таки он мой брат.
— А разве не вы сами еще недавно говорили мне остерегаться его? Разве не вы уверяли, что он опасен? — спросила я и добавила. — Я преподнесла вам на блюдечке реальную возможность поймать его. Достаточно поставить в часовне свечу, и он явится сам.
— Не явится, — отрезал Финч.
— Как это? — удивилась я.
— Я уже пытался поймать его, ходил в часовню и зажигал свечи, но Эдвард не явился, — он задумчиво почесал подбородок, — он словно чувствует обман и не идет.
— Если вам удастся заманить Эдварда в часовню, он сможет снова покинуть ее? — уточнила я.
— Не думаю, — покачал головой сэр Генри, — но проверить это не получится. Брат слишком осторожен.
Идея, возникшая в моей голове после этих слов опекуна, заставила меня поежиться.
— Элиза, вам холодно? — поинтересовался Финч, заметив, как я обхватила руками плечи.
— Есть немного, милорд, — сказала я в ответ и добавила, — может быть, вы сделаете так, чтобы огонь горел ярче? Вам ведь это ничего не стоит.
В глазах сэра Генри не отразилось смятения. Он улыбнулся и встав, направился к камину. Я же вытаращила глаза, продолжая следить за его действиями, но опекун просто склонился к дровам, что лежали в ведерке и подбросил пару в пылающий огонь.
— Иногда его надо подкармливать чем-нибудь иным, кроме магии, — объяснил он в ответ на мой удивленный взгляд.
— Я не знала, — сказала я.
— Теперь будете знать, — он распрямил спину, — сейчас станет теплее.
— Спасибо! — пробормотала я.
Так мне ничего не узнать. Если это сэр Генри и я просто ошибаюсь, то будет неловко... А если нет? Все говорило, что это не он. Я не могла никак поверить, что передо мной опекун. Слишком много странностей, чтобы не начать подозревать мужчину."
"Глупые мысли лезли в мою голову. Я не знала кого спросить дать мне совет.











