У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Самая младшая из принцесс» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Самая младшая из принцесс

О книге Самая младшая из принцесс
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Самая младшая из принцесс». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Александровна Завгородняя). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Окончив обучение в пансионе для юных дам, принцесса Элизабет Каррингтон, по завещанию своей матери, вынуждена отправиться жить до совершеннолетия в старый замок своего опекуна, лорда Генри Финча, человека загадочного и мрачного. Но оказавшись в Каслроке, девушка узнает, что замок хранит в себе много тайн, которые ей не терпится разгадать. В погоне за ними, Элизе предстоит не только раскрыть тайну замка и его хозяина, но также узнать, кто много лет назад уничтожил ее семью, оставив Элизу сиротой.
Читать полностью Самая младшая из принцесс
Текст произведения «Самая младшая из принцесс» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Перед уходом лорд Финч все же подошел ко мне, пока я все еще сидела за столом, слушая милую болтовню Бейли, и сказал сухим тоном:
— Мисс Ньютон просила передать перед отъездом, что очень сожалеет, что лично не попрощалась с вами, а платья будут дожидаться нашего прибытия в столицу в моем доме, — и, поклонившись, пожелал нам приятной прогулки и был таков.
Я заставила себя не посмотреть ему вослед, сосредоточившись на своем собеседнике. Сэр Артур был очень обходительным. Настоящий джентльмен, но... Было небольшое «но».
Но вот завтрак был окончен, и я пошла наверх переодеться для прогулки. На дворе было холодно. Снег плотным белым покрывалом укутал землю и припорошил огромные дубы. Наряд сменила быстро, после чего поспешила к Бейли.
— Пойдемте, же, Элиза, — он протянул мне руку, затянутую в белую перчатку, — мне не терпится показать вам свой подарок.
Вложив свою ладонь в его руку, почувствовала, как сильные пальцы чуть сильнее, чем положено, сжали мои.
Лакей распахнул перед нами двери, и мы вышли из замка. Сэр Артур повел меня куда-то в глубину двора, продолжая держать за руку. Насколько я помнила, там, за аркой, находилась конюшня, и мое сердце встрепенулось. Неужели мне подарят лошадь?
Артур продолжал улыбаться, а я почувствовала, что мои щеки окрасились румянцем, и всему виной был не студеный воздух.
Бейли и вправду привел меня на конюшню, и первым кого увидела, оказался конюх лорда, державший под уздцы великолепного оседланного черного жеребца. Значит, я не ошиблась.
Я остановилась, глядя на коня, а Бейли подбоченился и произнес:
— Ваши глаза засияли, леди Элиза. Неужели это означает, что я угодил вам? — и смотрит так хитро-хитро, что я, не удержавшись, прыснула со смеху.
— Это для меня? — спросила тихо, хотя ответ был и так очевиден.











