У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Сделка с герцогом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Сделка с герцогом

Автор
О книге Сделка с герцогом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Сделка с герцогом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Когда Вероника Уитмор вышла замуж за Себастьяна Синклера, герцога Эджфилда, она думала, что все ее мечты сбылись. Но всего через два месяца после свадьбы легкомысленный аристократ предал доверие наивной девушки, разбил ей сердце и пропал из жизни жены на два года.Вероника с радостью бы и дальше не вспоминала о неверном герцоге, если бы не желание умирающего дедушки перед смертью увидеть всю семью, включая внучку с мужем, на рождественском ужине. Веронике не остается иного выбора, кроме как проглотить собственную гордость и попросить Себастьяна хотя бы на несколько дней притвориться ее любящим мужем…
Читать полностью Сделка с герцогом
Текст произведения «Сделка с герцогом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Себастьян вздохнул и отпил бренди из поданного лакеем бокала.
– Хорошо. Итак, прошло всего два месяца со дня нашей свадьбы, когда Мелисса…
– Твоя любовница, – выразительно подняв бровь, подчеркнул Уитмор.
– Моя бывшая любовница прислала записку, из которой следовало, что она беременна.
– И ты ей не поверил? – уточнил Уитмор, наклоняясь над столом для первого удара.
– Сильно усомнился, поскольку не был с ней уже несколько месяцев… с тех пор, как начал ухаживать за твоей сестрой, и поскольку Мелисса была весьма недовольна моим решением с ней порвать.
– Едва тебя не убила, – добавил Уитмор, отправляя в ближайшую лузу красный шар.
Себастьян улыбнулся – пока что он побеждал – и покачал головой.
– Убить не пробовала, но нервы потрепала как следует. Все лето засыпала меня гневными письмами. Первые два или три я прочитал, следующие, не читая, отправлял в камин.
Уитмор, прищурившись, взглянул на Себастьяна, который, установив прицельный шар на место, готовился к следующему удару.
– Почему же прочитал то, что пришло через два месяца после свадьбы?
– Так вышло.
– У тебя не было выбора – пришлось ехать к ней, чтобы убедиться самому, – вставил Уитмор.
Себастьян вздохнул и выпрямился.
"– Вот именно. Черт бы побрал мое чувство ответственности! Если бы вдруг паче чаяния оказалось, что ребенок существует и он и вправду мой – разумеется, я поступил бы как полагается: обеспечил бы и ее, и ребенка, – но не собирался поддаваться на ее уловки, не убедившись сперва, что она действительно беременна. Мелисса и прежде мне лгала: я знал, что она вообще склонна разыгрывать спектакли. С нее сталось бы сочинить такую историю, просто чтобы привлечь мое внимание.
– И ты отправился к ней домой, – подсказал Уитмор.
Себастьян отпил еще бренди и уставился невидящим взглядом в окно, за которым уже сгущалась ночь.
– Самая страшная ошибка в моей жизни. Даже хуже того случая, когда мы с тобой решили, что будет весело разбить в спальне у ректора Хокинса банку меда и запустить туда пчел.
– Когда нас едва не выгнали из Итона! – поморщившись, со смехом откликнулся Уитмор.











