У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Семь дней до Мегиддо» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Социальная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Семь дней до Мегиддо

Автор
О книге Семь дней до Мегиддо
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Семь дней до Мегиддо». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Сергей Лукьяненко). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Ктулху. В этом романе нет Ктулху. А все остальное, пожалуй, тут есть.Ах да, еще в нем нет Интернета, его запретили Инсеки! И Луны нет, поскольку они раздробили ее на куски. Над Землей теперь Лунное кольцо с двумя самыми большими осколками – Селеной и Дианой.Но все уже привыкли.К тому же теперь есть кристаллики, за которые Продавцы могут продать что угодно. Хотя бы и Джоконду. Или две Джоконды, обе настоящие, такие же, как в Лувре.Довольно доброе начало апокалипсиса, правда?
Читать полностью Семь дней до Мегиддо
Текст произведения «Семь дней до Мегиддо» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И впервые задумался: а сколько у меня с собой денег? И примут ли тут, если что, кристаллики?
Зря не взял банковскую карточку…
– Приедет? – спросила Милана шепотом.
– Ага.
– Кто это вообще такой?
Мы спустились вслед за метрдотелем, сели за столик в углу. Плащ я повесил на спинку стула, словно мы были в придорожной забегаловке. На два соседних стола метрдотель поставил таблички «Резервъ», после чего сам вручил нам меню и удалился.
– Не поверишь, но не знаю, – признался я. – Мой отец когда-то работал с его дедом.
– Как его зовут?
– Не поверишь, – снова вздохнул я.
– Не знаешь? – Милана рассмеялась. – Максим, ну ты крут! Вызвонил какого-то перца, даже не зная его имени!
Она открыла меню и нахмурилась.
– С чего такие цены…
– Всё натуральное, они у Продавцов деликатесы не закупают. Икра из осетров, устрицы из моря. Это их фишка такая.
– Врут, – убежденно сказала Милана. – У меня даже аппетит пропал.
Но я всё-таки уговорил ее взять блины с икрой. И себе тоже взял.
А потом подумал, что если бывший папин подчиненный не приедет, то я буду выглядеть идиотом.
Хотя какое это имеет значение?
Глава шестая
Нам только успели принести блины, когда в зал спустился мой ночной гость. Глянул на нас, потом что-то показал метрдотелю и что-то сказал. Тот закивал, мгновенно утрачивая важный вид.
Что ни говори, но он и выглядел, и вел себя как человек, имеющий право распоряжаться.
Я помахал рукой.
Он подошел, сел, задумчиво посмотрел на меня, подперев подбородок рукой.
– Это Милана, – сказал я. – Мой друг.
– Знаю, – он кивнул Милане. – Приятно познакомиться.
– Вы уж извините, но как-то надо к вам обращаться, – сказал я. – Да, и сразу хотел сказать: отец не давал ваш номер! Я запомнил, когда он набирал.
– Иван, – сказал он. Таким тоном, что сразу было понятно: имя у него другое, но придется называть «Иваном».
– Была бы ерунда, вы бы не приехали, – заметил я. – Мы можем говорить свободно?
Иван поморщился.
– Я велел отключить микрофон. Тебя посадили на место, которое пишется… Говори.
– На Гнездо снова нападали.
– Опусти всё, что ты рассказывал Лихачеву. У меня его докладная лежит на столе.
– Когда успел-то? – поразился я.
– Позвонил и надиктовал, это оперативнее всего.











