У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Семья моего мужа против развода (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Семья моего мужа против развода (СИ)

Автор
Жанр
О книге Семья моего мужа против развода (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Семья моего мужа против развода (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хэйли Джейкобс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон
Читать полностью Семья моего мужа против развода (СИ)
Текст произведения «Семья моего мужа против развода (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
На талии лежит чья-то тяжелая рука. Я вчера точно засыпала на диване в своем кабинете. Открываю глаза. Незнакомый интерьер. На спинке одного из кресел висит мужская рубашка. Не в ней вчера разгуливал Рейнард?
Оборачиваюсь.
Спящим он кажется даже милым. Немного. Лицо спокойное, а уголки губ приподняты в легкой улыбке. Захват рук на поясе становится сильнее и меня против воли прижимают к себе.
К щекам приливает кровь. Расстояние между нашими лицами опасно близкое.
— Вы ведь не спите.
— Да, — улыбается герцог с закрытыми глазами.
— Почему принесли меня сюда без спроса?
— Подумал, что ты замерзнешь, и выглядел диван не слишком удобным…Давай еще полежим, так хорошо.
Герцог ластиться словно кот, зарывается мне в волосы и ключицу. Подбородком с отросшей за ночь щетиной царапает мое выглядывающее через край домашнего платья плечо.
Наглая морда. Нащупываю рукой подушку и бросаю в Рейнарда, сама же высвобождаюсь из захвата и отпрыгиваю с кровати подальше.
— Ай!
Мужчина садится. Одеяло сползает с его тела, обнажая голый торс.
Глаза сами так и приклеиваются. Плечи широкие, хорошо развита мускулатура, но меня больше настораживает глубокий рубец на груди.
— Нравлюсь? — играет бровями бесстыжий мужчина.
— Откуда у вас этот шрам?
— Да так, в путешествии одна неприятность произошла. Среди моей команды была парочка предателей. Им досталось сильнее.
Снова улыбка. Не устал еще сиять как новенький золотой червонец? Хм, эта деталь со шрамом в книге не упоминалась.
— А у тебя откуда?
Герцог кивает на мою ключицу. Тонкая белесая полоса едва ли различима.
— Когда Фелисию похитили, пришлось отбиваться.
Тогда чуть в обморок не грохнулась, рана кровила прилично, но ни о чем не жалею.
Озабоченность мелькает в золотых глазах.
— Прости.
— За что? — удивляюсь я.
За что он просит прощения?
— Меня не было рядом, когда это было нужно.
Куда-то испарилась злость за его самовольное перемещение моего спящего тела ночью.
— Ммм. Юнис. Мне нужно с тобой поговорить сегодня.
Киваю, все еще размышляя. Извинения были совсем уж неожиданными.
— И соседняя комната…можешь жить там. Вещи твои уже перенесли. Я погорячился.
Рейнард чешет макушку. Его отросшие ниже плеч волосы забавно торчат в разные стороны спросонья. Мои, наверное, выглядят еще хуже,
— …Благодарю.







