У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Семья моего мужа против развода (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Семья моего мужа против развода (СИ)

Автор
Жанр
О книге Семья моего мужа против развода (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Семья моего мужа против развода (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хэйли Джейкобс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон
Читать полностью Семья моего мужа против развода (СИ)
Текст произведения «Семья моего мужа против развода (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
А вот Шарлотту они примут сразу, ну главная героиня романа на то и героиня, что все падают ниц перед ее обаянием, о котором она сама не подозревает!
Третий молодой господин этой семьи, о котором говорила служанка — самый младший брат Рейнарда, моего супруга, брак с которым не продлился и месяца, а он уже сбежал прочь от жены за океан.
Юнис обманом женила на себе столь выгодную партию. Незаконнорожденной дочери виконта предложений о замужестве не поступало. Тут сработала хитрость и бракованное платье, что так легко порвалось и оголило прелести девицы.
Прежняя Юнис последовала за герцогом на террасу и очень неловко — или наоборот ловко — упала. Свидетелем сией сцены был кружок замужних дам с соседнего балкона. И возглавляющая его вдовствующая императрица.
Короче, венчание произошло в спешке.
А то как же, позор! Девичьи прелести только мужу позволительно лицезреть!
По столице гуляли сплетни на любой лад.
Великолепный брюнет, мужчина, объехавший полмира, имеющий достойное образование, прекрасный собой, увеличивший втрое доставшееся от отца состояние герцогства, кумир для подражания и пример всеобщего восхищения, мужского и женского, взял в жены…это.
Это — то есть Юнис Алрой — была девицей по общим меркам так себе. Ничем не выдающаяся, из не очень знатной семьи, так еще и незаконнорожденная дочь, пусть и признанная отцом виконтом, но от этого не легче — лишь товар для заключения полезной «сделки».
Умом та Юнис особо не награждена, потому что стоило ей получить в руки власть над поместьем герцога и свободу распоряжаться его деньгами, хоть и ограниченную, но достаточную, чтобы потерять голову, башку ей снесло знатно.
Так что чего и думать, после пропажи мужа в море, промотала состояние она быстро. Охочие до денег и власти аристократы, нацелившиеся на герцогство и торговую компанию «Эккарт», что основал и с нуля своими силами поднял на первое место по доходности Рейнард, быстро смекнули, как легко и просто с помощью непутевой герцогини добиться желаемого.
Стоит отдать должное герцогу за то, что пусть этот брак ему противен и далеко не по любви, к супруге он относился честно и справедливо, пускай и недолго — помним, он сбежал за море, чтобы потерять там память и за одно голову из-за героини романа — у Юнис было все, что должно быть у герцогини: доступ к банковским счетам, распорядительная печать, слуги. В этом плане никаких угнетений она не испытывала.







