У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Семья моего мужа против развода (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Семья моего мужа против развода (СИ)

Автор
Жанр
О книге Семья моего мужа против развода (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Семья моего мужа против развода (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хэйли Джейкобс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Я стала женой главного героя романа. А если быть точной, то женой-злодейкой, которая даже важной роли не играла и которую главный герой потом благополучно казнил. Интересно, смогу ли выжить и мирно развестись, если буду милой и позабочусь о его семье, как о своей собственной? — Я не дам тебе развод! — рычит мой недавно вернувшийся супруг. — Но ведь… Так по сюжету романа быть не должно! — Ты — моя жена. Все холостяки столицы только и ждут, когда я подпишу эти бумаги! — его светлость бросает неподписанные им листы в разожжённый камин. — А этот наглец уже шлет письма с предложением брака! При живом-то супруге! Конверт летит следом. Какая наглость! Рылся в моей почте! — Мы тоже…Тоже против! — сквозь щель в дверном проеме два младших брата, сестра и маленькая племянница мужа заявляют в унисон
Читать полностью Семья моего мужа против развода (СИ)
Текст произведения «Семья моего мужа против развода (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Как только господин Портер, поверенный Эккартов, официально все оформит, так можете проводить церемонию. Затраты на свадьбу, естественно…
Нейт выпрямился.
— Лягут на жениха. Поскольку у будущей Фелисии Смит за душой ни гроша.
— …Ничего, я что-нибудь придумаю.
— А, и еще…Фелисия, думаю, до свадьбы тебе лучше оставаться здесь, со своей семьей. Чтобы соблюсти все приличия и традиции.
— Но…
— Я иду тебе на уступки, если твой брат узнает, свадьбе однозначно не бывать! — это мой козырь. Без одобрения семьи о браке не может быть и речи.
Нейт морщится. Фелисия кивает, не особо довольная перспективой жить в родном доме, пусть и недолго.
— Что ж, Нейт, тогда увидимся позже. Ирма проводит тебя до выхода и присмотрит, как бы ты ничего не прикарманил по дороге, ха-ха-ха! Это шутка, расслабься!
— До свидания, ваша светлость, — поклон и клокочущий от гнева внутри мужчина уходит.
Провокация имела успех. Для Нейта я кажусь такой дворянкой, не знавшей горестей, не работавшей ни одного дня, смотрящей на него с высока, смеющейся над ним, бедным работягой, нищим не по своей вине… Что ж, пусть так, пусть эта злость вырвется наружу, пусть в нем взыграет желание отомстить за унижение, пусть он покажет свою истинную натуру!
— Юнис, это было грубо.
— Это всего лишь шутка, сестра, — Эдвард бросает на нее разочарованный взгляд и уходит.
В гостиной остаемся мы вдвоем.
— Уоллис под стражей?
Ох, интерес проснулся? Не больно-то она и защищает своего Нейта. Оскорбление в его адрес звучит как правда? Значит, эта гнильца всегда была там и Фелисия тоже чувствовала ее присутствие.
Я видела, как он сжимал свои кулаки. Едва держался. В глазах его горит огонь доказать этим аристократам, что он, бедняк, тоже способен на многое. Только доказывать он это желает насилием и унижением тех, кто смотрел на него свысока. По мне же истинная месть — это добиться большего, показать все свои способности и умения, которые не купить ни на какие средства и не заполучить связами.
— Да.
Я рассказываю девушке о том, что дворецкий творил с Эдвардом.
— Это ужасно. Когда брат вернется, он все исправит.
Рейнард?"
"— А ты? Не хочешь ничего сказать Эдварду? Он у себя, может, как старшая сестра, поговоришь с ним?
— Нет. Все ведь теперь в порядке? Не стоит…Ты или брат, вы сами…
Бегство от ответственности, игнорирование ситуации и эгоизм — это все про тебя, Фелисия.







