У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Sindroma unicuma. Книга 2.» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Sindroma unicuma. Книга 2.

Автор
Жанр
О книге Sindroma unicuma. Книга 2.
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Sindroma unicuma. Книга 2.». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Блэки Хол). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Блэки Хол
Читать полностью Sindroma unicuma. Книга 2.
Текст произведения «Sindroma unicuma. Книга 2.» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Устала от твоих бывших и настоящих, - сыпанула я соленый порошок в булькающее месиво, и Мелёшин переключился на помешивание загустевшей смеси с безвозвратно нарушенными дозировками. - Устала от тех, кто общий и не общий, кто знакомый, а кто мимо проходящий.
- Упрекать прошлым нечестно, - Мэл добавил в варево медовую крошку. - Оно есть у каждого, его не спрятать и не стереть.
Богатое Мелёшинское прошлое - не чета моему жиденькому. Чтобы пересчитать подвиги Мэла, не хватит пальцев на руках и ногах, и нужно дополнительно арендовать три или четыре конечности.
- Наверняка и у тебя есть прошлое, - заметил он.
- Есть, - я сунула под пресс две ягоды вонюлярии. По кабине поплыл противный запашок.
- Вот видишь, - согласился растерянно Мелёшин. - И какое оно, твое прошлое? Безоблачное?
- Безоблачное, - сказала я ровно и вывалила ягодное месиво в сотейник. Главное, не переборщить: и с вонюляриями, и со спокойствием в голосе. Хвастовство и пафос Мэл раскусит сразу и не поверит.
- Это хорошо, что безоблачное, - заключил он после непродолжительного молчания. - Не жалеешь?
- О чем?
- О безоблачном прошлом?
- Как-нибудь переживу.
- Оно было случайно не с артистом из клуба? - не отставал Мелёшин, помешивая кипящее варево.
- Было, да прошло, - отрезала я, сыпанув навскидку розового пепла в сотейник. - И неважно, с кем. Важно, что меня постоянно тыкают носом, а я не учусь на ошибках и продолжаю влезать в неприятности.
- Эва, мне в голову не могло прийти, что потеряю тебя на цертаме.
- Странно... Вроде бы правильно говоришь, и я чувствую себя виноватой, потому что много требую. И всё же не понимаю тебя. Ты руками согреваешь и даешь прорасти добрым отношениям, а ногами тут же затаптываешь и калечишь их. Так что зря переживала, просчитывая шахматную партию наперед.
Мэл молча помешивал смесь.
- Понятно, - сказал задумчиво. - Мы можем остаться друзьями?"
"- Приятелями, - уточнила я и взялась вытирать со стола пролитый и рассыпанный беспорядок. - Пете будешь звонить?
- Нет, - ответил Мелёшин, наблюдая за пузырями, возникающими на кипящей поверхности и лопающимися с громким хлюпаньем. - Если захочешь, сама сделаешь это.
Вот и расставились точки над i.







