У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Sindroma unicuma. Книга 2.» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Sindroma unicuma. Книга 2.

Автор
Жанр
О книге Sindroma unicuma. Книга 2.
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Sindroma unicuma. Книга 2.». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Блэки Хол). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Блэки Хол
Читать полностью Sindroma unicuma. Книга 2.
Текст произведения «Sindroma unicuma. Книга 2.» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
- Как с кем? - удивилась красотуля и пожурила Мэла: - Какой же ты забывчивый! Могу напомнить.
Игривые интонации подстегнули мою злость. К чему тогда игры в молчанку по телефону и преследования в институте, если под рукой имеется дрессированная подружка? Толкнуть бы Мэла, чтобы хорошенько приложился головой об пол и определился, наконец, со своими желаниями. И заодно применить рукоприкладство к мегере, взбив египетскую челку, - руки чешутся, сил нет.
А я тоже хороша, пытаясь усидеть на двух стульях.
Вот и всё. Возникшее страстное желание оттаскать девицу за волосы посреди холла объяснялось очень просто. Это ревность. Оказывается, под личиной серой непримечательной крыски прячется непримиримая собственница, готовая совершать безрассудства, и в этом отношении я не отличаюсь от Эльзы - моей соперницы.
- На память не жалуюсь, так что ты меня с кем-то спутала, - сказал виновник сердечных бед.
"Ага, выпила лишнего в клубе и спутала с официантом, - фыркнула я злорадно, и Эльза наградила меня враждебным взглядом.
- Ползи, куда ползла. Без тебя разберемся, - осмелела она, поняв, что Мэл не знает о посиделках в туалете.
- Сама скачи, куда скакала, - парировала я. С элитной мымрой полаяться - хлебом не корми.
- Тебе не хватило вчерашнего, да? Мы же ясно сказали: не рыпайся, а то будет хуже, - побахвалилась Эльза и прикусила язык, сообразив, что проговорилась.
- Опять неймется? - осадил грубо Мэл и, вникнув в сказанное, сделал вывод, который озвучил с угрозой в голосе: - Значит, успела потрепаться?
- Пойду, пожалуй, - подхватила я пакет, подарив ехидную насмешку опростоволосившейся девице, в то время как глаза Мэла осветились нехорошими зеленоватыми отблесками.
Удалившись на приличное расстояние, услышала за спиной:
- Постой!
Я обернулась. Меня догоняла .
- Пошепчемся между нами, девочками, - сказала она громко, улыбаясь до ушей и, уцепившись пребольно за мой локоть, увлекла в сторону, чтобы замазать неудачную реплику, сыграв спектакль для одного зрителя. Для Мэла.
Болонки из свиты терпеливо дожидались у постамента со святым Списуилом, и я, памятуя о ""дружеских"" тисках в туалете, развернулась, чтобы держать в поле зрения троих висораток, закрыв от них спину.
- Чего тебе? - выдернула руку.







