У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Sindroma unicuma. Книга 2.» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Sindroma unicuma. Книга 2.

Автор
Жанр
О книге Sindroma unicuma. Книга 2.
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Sindroma unicuma. Книга 2.». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Блэки Хол). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Блэки Хол
Читать полностью Sindroma unicuma. Книга 2.
Текст произведения «Sindroma unicuma. Книга 2.» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Увидев, что ему внимают с отупевшим видом, мужчина раздраженно пояснил: - С невестой, коли вам будет угодно на вашем человеческом языке.
- А-а... - открыла я рот и закрыла.
Погодите-ка! Вот что, оказывается, означает слово ""несвободен"". Красиво звучит. Нужно запомнить.
""Я несвободна!"" - выкрикну гордо. Кому бы? Мэлу?
Нет, эффектная фраза - не для него. Она подойдет для кого-нибудь другого.
Тут же представилось, как Мэл обнимает меня, например, при Эльзе и говорит ей: ""Видишь, я несвободен"".
Стоп. Отмотаем назад. Профессор несвободен, потому что... у него есть невеста?!
Ну... если допустить, что Альрик как-никак мужчина и достаточно зрелый мужчина... Удивительно, почему он до сих пор не обзавелся семьей с парочкой ребятишек, как его сестра. Все незамужние особы, начиная с малышек и заканчивая бабулями, жаждут наброситься на профессора и готовы вцепиться в него мертвой хваткой. Так что вполне, вполне.
И все же сенсационно, хотя проблему не решает."
"Какая мне выгода от того, что Альрик несвободен? Пронырливые поклонницы задвинут невестушку как шкаф и, глядишь, она не дождется своего жениха. Окрутят его, осоловевшего от любви, скомпрометируют и окольцуют. И вообще, наличие невесты или как там... суженой - не препятствие для фанаток и тем более не причина, чтобы прекратить размазывание меня по стене.
- Поздравляю, конечно... - пробормотала я неуверенно.
Счастливая избранница профессора - не Лизбэт, это ясно как день. Зачем бы Альрик расставлял всякие точки в разговоре с ней?
Мне стало жаль соседку, вытянувшую короткую соломинку. Девушка надеялась, рассчитывала, искала скрытый смысл в словах своего кумира, мечтала... Хотя ей наплевать, есть ли у профессора мифическая невеста или нет. Лизбэт попрет на таран, не колеблясь.
- Спасибо, - сказал мужчина. - Рановато говорить конкретно...
То есть как рановато? Назвался грибом - полезай в кузов.
- Альрик Герцевич, вы думаете, это стоящий выход из ситуации? - поинтересовалась я пообтекаемее, мол, от наличия таинственной невесты картина маслом не изменится.
- А разве нет? - спросил он надменно, и я прикусила язык.
Забылась. Передо мной не однокурсник и не сосед по общаге. Передо мной преподаватель, профессор, ученый с двумя сотнями званий и вдобавок человек с богатым жизненным опытом.
Ладно, ему виднее.







