У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Sindroma unicuma. Книга 2.» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Sindroma unicuma. Книга 2.

Автор
Жанр
О книге Sindroma unicuma. Книга 2.
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Sindroma unicuma. Книга 2.». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Блэки Хол). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Блэки Хол
Читать полностью Sindroma unicuma. Книга 2.
Текст произведения «Sindroma unicuma. Книга 2.» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Где же выход из черной тюрьмы?
...
- Давай помогу, - предлагает кто-то.
- Нет, - голос Мэла.
Он сам. И я в его руках.
Меня несут вверх. Чувствую, как безжизненно болтается рука, и хватаю пальцами воздух. Оказывается, весело ловить невидимку за хвост.
- Сюда, на кровать, - глубокий сочный баритон. - Раздевай ее.
Меня ворочают.
- Полностью? - спрашивает дрожащий голос.
- Полностью. Чего перепугался? Шучу я. Белье оставь.
Вздох облегчения и чуть слышное ругательство.
- А с тобой мы поговорим позже, Ромео.
__________________________________________________________
piloi candi*, пилой канди (перевод с новолат.) - электрический сгусток
nerve candi *, нерве канди (перевод с новолат.) - нервосгусток
gelide candi*, гелиде канди (перевод с новолат.) - морозный сгусток
ardenteri candi*, ардентери канди (перевод с новолат.) - горячий сгусток
5.1"
"В меня вливали. Медленно, по крупице, прислушиваясь к тому, как отреагирует организм на вторжение. Редкие капли переросли в струйки, расширившиеся до ручейков, а ручейки сливались в потоки.
- Чувствительность возвращается, это хороший признак, - сказал кто-то.
Мою ладонь ласково погладили и поцеловали тыльную сторону.
- Когда к ней вернется зрение? - спросил тихо Мэл.
- Какой шустрый. Скажи спасибо, что сняли симптомы. Невообразимый балбес. В крошечную мышку умудрился всадить одновременно два заряда.
- Я не хотел. Только не в неё.
- Радует, что вовремя сообразил с ardenteri candi*, он оттянул последствия.
Боль медленно утихала, но не спешила уходить, теребя ноющие нервы. Тело покалывало и пощипывало, и я непроизвольно задергалась, пытаясь сбросить неприятные ощущения.
- Онемение проходит, кровоснабжение нормализуется, - сказал незнакомый голос. - Опасность миновала. Спустишься или останешься здесь?
- Останусь здесь, - отозвался эхом Мэл.
- Пойду, встряхнусь, - сказал голос. - Будет просить пить - не давай.
Невидимый лекарь пружинисто соскочил с кровати, всколыхнув матрас. Шаги, легкий сквозняк, скрипнула закрывшаяся дверь. Кровать опять всколыхнулась, и рядом со мной кто-то улегся.







