У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Sindroma unicuma. Книга 2.» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Sindroma unicuma. Книга 2.

Автор
Жанр
О книге Sindroma unicuma. Книга 2.
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Sindroma unicuma. Книга 2.». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Блэки Хол). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Блэки Хол
Читать полностью Sindroma unicuma. Книга 2.
Текст произведения «Sindroma unicuma. Книга 2.» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
У выхода замерли в ожидании сапожки. Мне показалось кощунством утаптывание ковра уличной обувью, но Мэл разгуливал по комнате в ботинках, и я, последовав его примеру, обулась.
- Проголодалась?
Я прислушалась к себе, и в животе слабо буркнуло.
- Не особо. Аппетита нет.
- Будем нагуливать, - сказал Мэл. Повернул ручку двери, и мы отправились на завтрак с заждавшимся Севолодом.
6.1
В коридоре - бледно-розовые стены, темные двери. В промежутках - картины и гравюры, колонные выступы с необычными профилями и декоративные элементы, притягивающие взгляд.
Своеобразные конструкции впечатляли. Похоже, хозяевам нравилось экспериментировать с сочетаемостью несочетаемых форм.
- Твой дядя оригинальный дизайнер, - заметила я, любуясь винтовой лестницей с консольными ступенями в виде черно-белых клавиш и перилами из металлического кружева.
- Это тетушка самовыражается, - пояснил Мэл неохотно.
- У нее нестандартное видение. Воплощает в жизнь специфические идеи.
- Ничего необычного. Открываешь каталог модных интерьеров, тыкаешь пальцем, исходя из настроения, и через день начинается ремонт, - пожал он плечами.
На повороте мы столкнулись с детьми лет семи - десяти: мальчиком и девочкой, внешне очень похожими друг на друга. Девочка - в строгом платье с ажурным белоснежным воротничком, а мальчик щеголял в жилетке и с бабочкой.
- Привет, Мэл, - поздоровался мальчик с Мелёшиным, а мне важно кивнул.
- Привет, Саша, привет, Даша, - отозвался Мэл. - Налопались?
- Покушали, - вежливо подтвердила девочка.
- Куда чешете?
- Поедем в учебный центр, - ответил мальчик солидно. Ни дать, ни взять, уменьшенная копия высокого начальника.
- Носы не обморозьте, - посоветовал Мелёшин и потянул меня по лестнице вниз. - Мы торопимся. Где отец?
- В столовой, - пояснила девочка. - До свидания, - воспитанно обратилась ко мне.
- Пока, - попрощалась я хрипло, и мы расстались с чудесными вежливыми детками. Спустились на этаж ниже, и глазам явился другой коридор, развернувшийся перпендикулярно верхнему.
- Что за херувимы? - спросила я у Мэла.
- Близнецы. Младшие Севолода.
- Не похожи на него. Светленькие.
- В тетушку, - ответил он кратко, пока мы шли мимо закрытых дверей.
Ограниченность пространства начала угнетать.







