У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Снег на кедрах» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Современная проза, Современная русская литература. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Снег на кедрах

Автор
О книге Снег на кедрах
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Снег на кедрах». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Дэвид Гутерсон). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Маленький остров Сан-Пьедро изолирован настолько, что его обитатели не могут позволить себе заводить врагов. Они чтут традиции, а в их умах все еще живы воспоминания о войне.В 1954 году происходит трагедия – в водах залива Пьюджет-Саунд находят тело местного рыбака Карла Хейнэ. В убийстве обвиняют Кабуо Миямото, американца японского происхождения. За судебным процессом следят все жители острова, а освещает дело редактор местной газеты и ветеран войны Исмаил Чэмберс.Много лет назад у Исмаила был роман с японской девочкой Хацуэ, которая выросла вышла замуж за Каубо. В поиске справедливости журналист начинает собственное расследование, и ему предстоит сделать сложный выбор между чувствами и совестью.
Читать полностью Снег на кедрах
Текст произведения «Снег на кедрах» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Закончив, он провел фонарем по полу камбуза, опустился на колени и отверткой для болтов открутил заслонку аккумуляторного гнезда. Приоткрыв ее, он посветил фонариком, разглядывая аккумуляторы и нижние углубления в гнезде.
– Все D-6 на месте, – сказал он.
Кабуо ничего не ответил; Абель закрыл заслонку, отложил отвертку и выключил фонарь.
– Двигатель под койкой? – спросил он у Кабуо.
– Да, – ответил тот.
– Тогда поднимите матрас, – попросил Абель. – Я загляну, если не возражаете.
Кабуо встал, скатал матрас с бельем в сторону и открыл отсек двигателя.
– Смотрите, – сказал он Абелю.
Абель снова включил фонарь и просунул голову в отсек.
– Ничего, – сказал он через некоторое время. – Можете закрывать.
Они вышли на корму; впереди шагал Абель. Шериф перебирал разные вещи: дождевик, резиновые перчатки, поплавки, удочки, шланг, спасательный круг, палубные швабры, ведра… Он не торопился – задумчиво рассматривал каждую вещь. Шериф медленно обошел все судно; опускаясь на колени, он внимательно разглядывал причальные концы на каждом стопоре.
– Я вижу, вы недавно заменили трос, – обратился он к Кабуо. – Тот, что на втором стопоре, ближе по левому борту. Совсем новенький трос.
– Не такой уж и новый, – ответил Кабуо.
Шериф посмотрел на него пристально.
– Да, конечно, – ответил он. – Конечно. Ну-ка, Абель, помоги мне откинуть крышку трюма.
Они отодвинули крышку и вместе заглянули внутрь.
– Ничего, – ответил Абель. – Что дальше?
– Прыгай вниз, – скомандовал ему шериф. – Погляди там.
Помощник шерифа спустился в трюм. Пригнулся и включил фонарь, оглядываясь.
– Ничего, – наконец послышался его голос.
– Вот именно, – сказал им Кабуо. – Вы, ребята, только зря время тратите. И свое, и мое. Мне пора выходить в море.
– Вылезай, – позвал помощника Арт.
Абель развернулся в сторону правого борта, взявшись за комингс люка. Кабуо увидел, как помощник шерифа вдруг уставился вверх, на планшир по правому борту – на стене висел гафель с длинной ручкой.
– Глянь-ка, – позвал Абель шерифа.
Он подтянулся, выбираясь из трюма, и схватил тяжелый, в три с половиной фута длиной гафель со стальным заостренным крюком на конце. И передал его Арту.
– На нем кровь, – показал Абель.
– Это от рыбы, – сказал Кабуо. – Запачкался, когда я им рыбу багрил.
– А почему рыбья кровь на тупом конце ручки? – поинтересовался Арт.





