У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)

Автор
О книге Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Хелен Гуда). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Жила себе и горя не знала, как вдруг оказалась в другом мире. Теперь я — Марлен, ученица лекаря, пытающаяся вытащить из бедности аптекаря и его лавку. Но, оказывается, покой нам только снится, и по воле случая мне, недоучке-лекарю, "посчастливилось" оказаться на службе у Его Величества. Где мне придется доказать, что девушка может быть врачом. Но пока я доказываю, главное — не попасть под очарование местного красавчика, который считает, что мне здесь не место. Посмотрим, кто кого.
Читать полностью Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)
Текст произведения «Попаданка-травница на службе Его Величества (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Буду радоваться дочери. А если боги не даруют нам вовсе детей, то что поделаешь. Я люблю тебя, Марлен. Выходи за меня. Просто скажи: да, — просит мужчина, а я замешкалась. Очень хотелось ответить да, но это неправильно — начинать семейную жизнь со лжи, вернее, с умалчивания правды.
— Я тоже люблю тебя. Но я не могу выйти за тебя, — отвечаю Антонио, а у мужчины на мгновение пропадает дар речи.
— Сейчас-то почему?! — мужчина даже со своего места вскочил и заметался по кабинету.
— У меня есть тайна. И когда ты узнаешь ее, не исключено, что передумаешь жениться, — я решила рассказать ему, как я попала в этот мир и что, по сути, я не Марлен и не баронесса.
— Я люблю тебя, ты любишь меня. И мне плевать на все тайны, что у тебя могут быть. Уверен, что ты преувеличиваешь масштаб этой самой тайны, — мужчина порывисто садится ко мне на диван и обнимает. — Твое признание в любви я воспринимаю как согласие, если сказать обычное слово “да” для тебя слишком много, — и мужчина впивается в мои губы страстным поцелуем.
— Я вижу, что у вас все хорошо, и невеста согласна, — не много нам дали времени побыть наедине. — Пора порадовать гостей новостью о скорой свадьбе, — король с легкой улыбкой на губах смотрел на нас. — Я надеюсь, вы будете счастливы.
Я не знаю, что такого случилось и что значили эти слова короля, но я искренне надеюсь, что буду счастлива.
На вывели снова в зал, и король толкнул длинную речь о том, что настали новые времена и, как следствие, старые традиции и правила изжили себя.
— Мне надо тебе кое-что сказать. Вернее, попросить, — я отстраняюсь из мужских объятий.
— Потом, все потом, — шепчет мужчина мне на ухо, щекоча и возбуждая.
— Нет, это ждать не может, — настаиваю.
— Слушаю тебя, — мужчина смотрит на меня выжидательно."
"— Отправь письмо дядюшке Полю, а то он, наверно, с ума сходит от беспокойства. Или давай лучше я напишу ему, а то он не поверит, что со мной все хорошо.
— Пиши, — соглашается Антонио и усаживает за стол. Я набросала коротенькую записку, сказала, что все хорошо и что я скоро выхожу замуж за любимого человека, и вручила ее Антонио.









