У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Старомодная девушка» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Серьезное чтение, Классическая литература, Классическая проза. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Старомодная девушка

Автор
О книге Старомодная девушка
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Старомодная девушка». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Луиза Мэй Олкотт). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Луиза Олкотт (1832—1888), плодовитая американская писательница, прославилась во всем мире повестью «Маленькие женщины». В своих романтических, легких произведениях она всегда затрагивает тему становления личности, женского воспитания, выбора жизненного пути. Ее образы до сих пор являют собой эталон хорошего вкуса и рассудительности, поэтому книги Олкотт смело можно рекомендовать для чтения юной девушке, которая мечтает счастливо и разумно устроить свою жизнь.Полли Мильтон выросла в маленьком провинциальном местечке в очень хорошей, хотя и не слишком богатой семье. Она от природы наделена умом, добротой и благородством, любящие родители мудро воспитали в ней трудолюбие и здравомыслие. Однажды она приезжает в город, в гости к своей подруге Фанни Шоу и в ее доме сталкивается с иным укладом жизни. Ей придется испытать на прочность традиционные правила, принятые в ее родном доме.Для старшего школьного возраста.
Читать полностью Старомодная девушка
Текст произведения «Старомодная девушка» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Уехала на неделю в Нью-Йорк, – объяснил Том.
– Как говорится, кот из дома – мыши в пляс? – усмехнулась Полли.
– Вот именно, – без малейшей тоски по отсутствующей невесте сказал молодой джентльмен. – Давай еще потанцуем, а?
Но прежде чем они успели усадить Мод за фортепьяно, песик Тома по кличке Снип схватил сверток, в котором Полли принесла капор и прочие аксессуары для выхода, и унесся с ним в недра дома.
– Мой капор! – панически возопила Полли.
– Где? Что? Какой? – Том растерянно огляделся по сторонам.
– Снип его потащил куда-то! Спасай! – взмолилась она.
– Сейчас! – он кинулся в шумную погоню.
Все попытки призвать пса к порядку оказались тщетными. Снип считал погоню увлекательной игрой, ловко уворачивался от хозяина и несся по дому, трепля в зубах драгоценный сверток. Том бежал за песиком, выкрикивая угрозы, Полли спешила следом, а Мод так хохотала, что миссис Шоу послала служанку выяснить, с кем из девушек случилась истерика.
Наконец послышалось жалобное тявканье из дальней части дома, грабителя поймали, а вскоре в комнате появился Том, одной рукой держа на весу за шкирку понурого Снипа, а другой – драгоценный капор Полли.
– Успел схватить в последний момент, – Том с победоносным видом протянул хозяйке головной убор. – Вот только, боюсь, с твоими перчатками вышло хуже. Одну он полностью уничтожил, а вторая сильно пожевана.
– Так мне и надо, – жалобно простонала Полли. – Новая пара перчаток была мне совершенно не по карману, и вот наказание за жажду выглядеть получше.
– В свертке было еще что-нибудь? – спросил Том.
– Только мои выходные манжеты и воротничок, который теперь, наверное, валяется на куче угля, – с равнодушной обреченностью сказала Полли.
– Я на бегу заметил какие-то тряпочки на полу в гостиной, – вспомнил Тому. – Принеси-ка их, Мод, – попросил он сестру. – Будем надеяться, что бандит не нанес им урона, – и он запер виновника суеты в обувном шкафу, тот поскулил недолго, а потом с чувством выполненного долга свернулся калачиком и преспокойно заснул.
– Ничуточки не пострадали, – Мод принесла утраченные сокровища из гостиной.
– И капор совершенно цел, за что я тебе благодарна, – Полли так взглянула на Тома, что он смутился и ответил с загадочным блеском в глазах:
– Я тоже рад, что сумел спасти этот благородный предмет.
Наш молодой джентльмен испытывал слабость к бледно-розовым розам. Полли знала об этом, а он знал, что ей это известно, и был тронут тем, что она украсила капор именно такой розой.





