У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Ставка на невинность (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Современные любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Ставка на невинность (СИ)

Автор
О книге Ставка на невинность (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Ставка на невинность (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Саша Кей). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
– Ты разрываешь сделку? – напряженно уточняю я. – И не надейся, – смешок мерзавца, уже безнаказанно добравшегося руками, куда не следует, бесит несказанно. – Предлагаю расширить границы. – И не надейся, – зеркалю я его фразу и закусываю губу, чтобы не застонать. _____ Владелец сети ювелирных магазинов знает подход к женщинам, только мне оно не нужно. Я заключила сделку с Бергманом: я помогаю ему, а он мне. Одно из условий, что между нами не будет ничего личного. И с самого начала нас все устраивало, а теперь Герман затеял свою игру. Весьма нечестную. Интересно, как быстро он поймет, что я тоже вожу его за нос?
Читать полностью Ставка на невинность (СИ)
Текст произведения «Ставка на невинность (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Подтверждая мои подозрения, рыжая стерва командует:
– Дядя, садись в кресло и бери Яну на коленки…
– А может, он за спинкой встанет, – жалобно блею я.
– Тогда не будет видно красивый свитер, – злорадно пресекает мои надежды Эля, стремящаяся запечатлеть позор дяди.
И начинается наше мучение. Меня заставляют елозить на коленях Геры, который с каждой минутой сопит все сердитее, обнимать его за шею, Бергману приходится класть руки мне в разные труднодоступные места, прижиматься губами к моему виску…
В общем, через десять минут, когда на горизонте появляется Роза Моисеевна, мы с Герой взмыленные, злые и готовы начать убивать.
Роза Моисеевна же, ставя чашки на столик рядом с креслом, отвлекается на кота и неловко повернувшись, выплескивает чай на проклятущий свитер.
Я сначала взвизгиваю, потому что ожидаю кипятка, но то ли чай не так горяч, то ли свитер спасает от всего, так что обходится без травм.
– Деточка, прости старую. Я дам тебе сейчас рубашечку переодеться… – хлопочет Роза Моисеевна.
Элька за ее спиной ржет как конь, уронив лицо в ладони.
– Да не надо… – теряюсь я. – У меня джемпер есть…
– Ты соглашайся, а то опять, что-нибудь прольется, а так хоть будет в чем домой ехать, – завывает рыжая в обнимку с фотоаппаратом.
– Да-да… Мало ли, – поддакивает Роза Моисеевна. – Я в комнату занесу рубашку. Гера помоги девочке переодеться…
– Девочке уже много лет, она справится! – отзывается Гера, который безнаказанно щупает мокрое пятно на мне.
– Я могу помочь, – раздается внезапно откуда-то из угла комнаты.
Я приглядываюсь, а там скукожился прыщавый очкастый вьюнош лет девятнадцати, незамеченный мной ранее, по причине абсолютного слияния с интерьером.
– Я сам! – взвивается Бергман и под одобрительным взглядом матери тащит меня за руку в другую комнату, ворча: – Развелось охотников на чужие тыквы, блядь…"
"Это все так нелепо, что меня начинает душить смех. Я смеюсь всю дорогу до комнаты и даже тогда, когда Герман закрывает ее уже изнутри. Смеюсь и не могу остановиться.
Не сразу я замечаю, что Бергман разглядывает меня со странным выражением.
– Что? – все еще хихикая, спрашиваю я.
– Левина, а Левина…
– Да?
– Мне нужна компенсация. Прямо сейчас.
Глава 29. Вся грядка в сборе
– Почесать тебе спину? – похохатываю я.
– И это тоже, – соглашается Бергман, делая шаг ко мне. – Но этого недостаточно.
Мне драпать некуда, я и так стою, прислонившись к двери.
Да и прямо сейчас мне совершенно не хочется убегать.











