У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Связанные судьбой» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Связанные судьбой

Автор
О книге Связанные судьбой
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Связанные судьбой». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Тесса Дэр). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Великосветский бал сезона завершился ошеломительным скандалом: кто-то застал влюбленную парочку, уединившуюся в библиотеке. Общество гудит – и вот уже поползли сплетни: тайные любовники – не кто иные, как скромница Шарлотта Хайвуд и безупречный джентльмен Пирс Брэндон, маркиз Гренвилл. Разумеется, маркиз готов спасти репутацию невольно опороченной им девушки женитьбой, – однако сама она совсем не желает выходить за него замуж. А потому Шарлотта выдвигает Пирсу встречное предложение – найти и разоблачить настоящих любовников из библиотеки. Однако на время поисков им волей-неволей придется выдавать себя за счастливых жениха и невесту и изображать чувства, которых они вовсе не испытывают. Или испытывают?…
Читать полностью Связанные судьбой
Текст произведения «Связанные судьбой» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
И в супружеской постели ему захочется поместить это… – Она опять помахала рукой. – … В твою.
– То есть «как это там» войдет в «это самое».
– В общем, да. А потом…
– А потом исполнение супружеского долга, небольшое неудобство. Ляг на спину и думай об Англии. Я все поняла. Спасибо, мамочка.
Она попыталась встать с кровати и уйти, но миссис Хайвуд снова усадила ее.
– Сиди спокойно!
Шарлотта затихла. Несчастная и молчаливая.
– Я подумала, что обсуждать эту тему будет нелегко, поэтому подобрала кое-какие предметы для иллюстрации.
Шарлотта прикусила язык.
Да неужели? И как ей только удалось за двадцать лет существования обратить внимание на такую незначительную особенность?
Впрочем, где-нибудь, может, и есть такая особа, которая не удосужилась познакомиться со своей анатомией ниже пупка. Но кем бы ни была эта бедняжка, Шарлотте вряд ли захотелось бы, чтобы она стала ее подругой.
– Примерно вот такое. – Мать достала из корзинки округлый предмет.
Шарлотта удивилась.
– Это же персик.
– Да. Женские интимные части напоминают персик.
– Почему персик? Почему не орхидея, или роза, или какой-нибудь другой цветок?
Мать неожиданно ощетинилась."
"– У персика есть похожая складка. И он того же цвета. И… покрыт пушком.
– Но сходство же неполное, разве не так? В смысле, это просто поэтическое сравнение, потому что, если разрезать кочан капусты пополам, то и там можно найти подходящее…
– Шарлотта, пожалуйста, позволь мне продолжить!
Ей меньше всего хотелось, чтобы мать продолжала.
Лучше смерть!
Она обхватила себя за плечи, а миссис Хайвуд опять полезла в корзинку.
– Теперь про джентльмена. Очень важно, чтобы ты не испугалась, когда наступит определенный момент. В спокойном положении мужской…
– «Как это там», – подсказала Шарлотта.
– … имеет невзрачный вид, – не останавливалась мать. – Однако в возбужденном состоянии он может выглядеть примерно вот так.
Из-под квадратной полотняной салфетки она достала овощ. Длинный, слегка изогнутый, покрытый глянцевой темно-фиолетовой кожицей.
Шарлотта в ужасе открыла рот.
Не может быть!
Нет, может!
– Баклажан?
– Огурец подошел бы больше, но на кухне его не оказалось.
– Понятно, – ошеломленно произнесла она.
– Вот и хорошо.









