У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Тайна человека со шрамом» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Детские книги, Зарубежные детские книги. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Тайна человека со шрамом

Автор
О книге Тайна человека со шрамом
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Тайна человека со шрамом». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Энид Блайтон). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Тайноискатели: Фатти, Пип, Бетси, Лари, Дейзи и скотч-терьер Бастер – расследуют многие загадочные происшествия. На этот раз они разоблачают шайку торговцев крадеными автомобилями и находят преступника, сбежавшего из тюрьмы…
Читать полностью Тайна человека со шрамом
Текст произведения «Тайна человека со шрамом» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Все наперебой закричали:
– Чепуха! Жуков никто не любит! Тьфу!
– Фатти! Ты что думаешь, мы такие же тупые, как Гун?
– Придумай что-нибудь поинтереснее!
– Ладно, будет вам, – сказал Фатти дружелюбно. – Я много чего могу придумать, но это ведь правда.
– Можно подумать, кто-то будет проводить конференцию, посвященную жукам! – презрительно заметил Пип. – Придется спросить об этом приятеля твоего отца.
– Правильно, спроси. А вот и поезд гудит. Пошевеливайтесь! Мама жутко рассердится, если я не встречу Мистера Толлинга и его дорогую Юнис.
– Сколько ей лет? – тяжели дыша, спросила Бетси. Она старалась не отстать от Фатти.
– Не знаю, скоро сами увидим. Ну вот, доехали, как раз вовремя. Фу, ездить вот так на велосипеде – это все равно, что соблюдать диету. Присмотри за моим велосипедом, Пип, я пойду встречать папашу с дочкой.
Он прислонил велосипед к стене и вбежал на перрон как раз в тот момент, когда поезд остановился. Паровоз выпускал клубы дыма, чего Бастер не выносил.
Фатти пригладил волосы и приготовился ждать, когда из вагона появятся мужчина с девочкой. Вскоре он увидел маленького человечка с темной бородой и в больших очках. Он суетился возле двух чемоданов. Рядом с ним стояла девочка, гораздо выше самого человечка. Это была полная, довольно-таки бесформенная девица с двумя длинными косами. И ней была школьная одежда: темно-синее пальто с поясом, темно-синяя фетровая шляпа с цветной ленточкой и значок на левой груди. До Фатти донесся ее громкий, звонкий голос:
– Нет, папа, носильщик нам не нужен, ты возьмешь маленький чемодан, а я потащу большой.
– А куда я подевал билеты? – спросил ее отец, роясь в карманах.
– Ты их дал мне, – заявила девица тоном, не допускающим возражений.
Фатти стало страшно. Эта здоровенная девица, да еще привыкшая командовать, станет его постоянным спутником на целую неделю! Он следил, как она вытащила билеты из длинного кожаного кошелька и опять надежно их спрятала.
Потом она огляделась вокруг.
– По-моему, нас должны были встречать, – сказала она. – Я думаю…
Так и не услышав, но догадываясь, что она хотела сказать, Фатти быстро подошёл к ним.
– Вы мистер Беллинг, сэр? Я…
– Меня зовут не Беллинг, а Толлинг[1], – сказал бородач.
– Ой, извините, пробормотал Фатти. Он оговорился вовсе не преднамеренно.
– Ничего страшного, – сказала девица, – я уже привыкла к таким глупым шуткам, а отец нет.





