У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга

Автор
Жанр
О книге Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Лерн). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Кажется, в жизни уже случилось всё, и ждать от нее каких-то роялей в кустах не стоит. Но она ведь такая затейница! Сначала преподносит сюрприз в виде любовницы мужа, которая ко всему прочему, является хозяйкой бюро ритуальных услуг. А потом и вовсе заносит обеих в совершенно чужой мир. В нем все незнакомо и непонятно, родственники хотят извести, и единственное спасение попаданок - проклятое место. Но иногда то, что является проклятьем для одних, становится настоящим спасением для других. Тайны, волшебство, вой вьюги, пушистые снегопады и шорох зимнего моря я вам точно обещаю. А еще красивую любовь, много хозяйственных забот и, конечно же, Хеппи-Энд.
Читать полностью Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга
Текст произведения «Смотрительницы маяка. Рождественская вьюга» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Он отшвырнул его в сторону, после чего посмотрел на Грэйса и Дадли. – Справимся?
- Здесь вполне достаточно разобрать небольшую часть, чтобы попасть внутрь, - ответил Дадли. – Втроем мы сделаем это очень быстро.
Варежкина ринулась было помогать, но я остановила ее.
- Аллё, ты леди! Опомнись! Пусть мужчины сами занимаются этим."
"Лидуня что-то недовольно проворчала, но свой пыл все-таки поумерила. Сложив руки за спиной, она нетерпеливо расхаживала по песку, поглядывая, как работают мужчины.
- Вряд ли здесь тебя ждут сокровища.
- Ты как всегда со своей ложкой дёгтя! – проворчала она, останавливаясь. – Но я верю в чудо!
- Я же не против. Каждый во что-то верит, - я направилась к гроту. – Пойдем, по-моему, мужчины добрались ко входу.
- В эту дыру можно пролезть совершенно свободно! – радостно сообщил нам сэр Брумс. Его дорогое пальто было испачкано, как и светло-серые штаны.
Варежкина затрясла головой, давая понять, что она не против. Но только чтобы они поторопились. Была бы ее воля, она наверняка бы уже торчала из дыры пятой точкой кверху.
Первым в грот пролез Дадли, а следом за ним отправился сэр Брумс. Через минуту раздался его голос:
- Вы можете присоединиться к нам!
Грэйс помог подняться по камням, а с той стороны нам помог Дадли.
Мне почему-то казалось, что в таких местах обязательно должно пахнуть рыбой, водорослями и всем тем, что обычно исторгает море из своих глубин. Но воздух в гроте был чистым. Лишь легкий аромат йода дразнил обоняние своим тревожным звучанием.
От фонарей, которые мы захватили с собой, света было мало. Но все же его хватало, чтобы рассмотреть все, что нас окружало. Стены и потолок серебрились от инея, придавая этому месту сказочной таинственности.
- А я оказался прав! – раздался довольный голос сэра Брумса. – Посмотрите, леди, это ведь настоящий «Стальной крюк»! Дорогой и довольно редкий в наших краях ром! Правда, его здесь совсем мало!
Мы подошли к находчивому учёному и увидели несколько полусгнивших ящиков с парой уцелевших бутылок.











