У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Тайны брачной ночи» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Тайны брачной ночи

Автор
О книге Тайны брачной ночи
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Тайны брачной ночи». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Возмутительная книжонка под названием «Тайны брачной ночи» расстроила помолвку Девона Моргана — и не только его одного. По всему Лондону великосветские барышни скупают этот анонимный памфлет, читают его и… предпочитают оставаться старыми девами, лишь бы избежать ужаса первой ночи на супружеском ложе. Этот кошмар пора прекратить — и Девон Морган решает спасти несчастных женихов столицы. Уж ему-то прекрасно известно, кто автор скандального пасквиля — конечно, красивая молодая вдова Лили Эндрюс, графиня Меррилл, некогда отказавшаяся стать его женой!У Девона рождается хитрый план — примерно отомстить Лили, соблазнив и влюбив в себя, а затем показать ей на деле, что именно она потеряла, отвергнув его ухаживания, и чего до сих пор явно не знает о страсти, которая делает счастливыми мужчину и женщину…
Читать полностью Тайны брачной ночи
Текст произведения «Тайны брачной ночи» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Нет, дело совсем не в мисс Темплтон. Это Лили он не мог заполучить. Однажды она чуть не погубила его. Он не собирался позволить ей сделать это снова.
Джордан прислонил лук к дереву.
— Что ты собираешься предпринять? Написать опровержение за нее и поставить ее имя? — Он замолчал, вопросительно подняв бровь. — Как думаешь? По-моему, недурная идея. — Он взял новый стакан.
Девон покачал головой.
— Нет, черт подери! Я намерен переспать с ней.
Джордан поперхнулся бренди.
— Да ладно! Ты серьезно?
— Я был зол. И не мог придумать, чем еще пригрозить ей.
Хлопнув себя по груди, Джордан присвистнул.
— Ты хочешь сказать, что прямо объявил ей о своем намерении?
На этот раз ответом был просто кивок.
— Ну и ну! Чем дальше, тем интереснее. Скажи на милость, что ж она ответила? — Джордан, прислонясь к дереву, вертел в руке стакан.
— Я не дал ей шанса что-либо сказать, — пожал плечами Девон.
— Полагаю, это будет самое занимательное развлечение в этом сезоне.
Девон снова запустил руку в волосы.
— Речь не о развлечении.
— Да, дело более чем личное, если ты вознамерился переспать с ней, — усмехнулся Джордан.
Девон закатил глаза.
— И это будет нелегко, — продолжал Джордан. — Похоже, ты ввязался в соревнование за женщину, за которой ухаживают все холостяки Лондона. Говорят, она отвергла всех.
Девон фыркнул.
— О, я слишком хорошо знаю, как она обманывает мужчин. Однажды она оставила меня в дураках.
Но тут другая мысль пришла Девону в голову. Угроза соблазнить, пожалуй, была необдуманной, но она давала отличную возможность отомстить Лили Эндрюс. Он опозорит ее. Заставит ее желать его, а потом бросит. Она жестоко отвергла его пять лет назад. На этот раз он отвергнет ее.
— Замечательная идея, — сказал Джордан. — Ты слывешь записным повесой, а леди Меррилл известна тем, что презирает мужчин. Игра началась, и более подходящих противников не найти.
Девон одним глотком осушил стакан.
— Это не соревнование. — Он вручил стакан оробевшему лакею, взял лук и вскинул его на плечо. — Но если бы и было таковым, не ошибайся в том, кто окажется победителем.
— Не волнуйся. Я ставлю на тебя, Колтон, — вскинул брови Джордан. — Кстати, о соревнованиях. Когда у тебя следующая встреча в трущобах Рукери?"
"Рукери! Девон отпустил тетиву, и стрела зазвенела в воздухе. Она прошла мимо мишени и упала в траву за деревьями.











