У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Тайны брачной ночи» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Тайны брачной ночи

Автор
О книге Тайны брачной ночи
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Тайны брачной ночи». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Валери Боумен). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Возмутительная книжонка под названием «Тайны брачной ночи» расстроила помолвку Девона Моргана — и не только его одного. По всему Лондону великосветские барышни скупают этот анонимный памфлет, читают его и… предпочитают оставаться старыми девами, лишь бы избежать ужаса первой ночи на супружеском ложе. Этот кошмар пора прекратить — и Девон Морган решает спасти несчастных женихов столицы. Уж ему-то прекрасно известно, кто автор скандального пасквиля — конечно, красивая молодая вдова Лили Эндрюс, графиня Меррилл, некогда отказавшаяся стать его женой!У Девона рождается хитрый план — примерно отомстить Лили, соблазнив и влюбив в себя, а затем показать ей на деле, что именно она потеряла, отвергнув его ухаживания, и чего до сих пор явно не знает о страсти, которая делает счастливыми мужчину и женщину…
Читать полностью Тайны брачной ночи
Текст произведения «Тайны брачной ночи» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Что Девон здесь делает и зачем намерен встретиться с ней в гостиной? Вернувшись в Лондон, они договорились, что будут держаться подальше друг от друга, пока она остается в городе. Что он хочет от нее? Еще одно свидание? У нее душа затрепетала. Гм… Серьезное искушение.
Она, конечно, не сможет встретиться с ним еще раз, но и не воспротивится желанию узнать, что он хочет.
Лили неспешно бродила по бальному залу, сознавая сколько пар глаз приковано к ней. Когда грохот стула, опрокинутого одним из оркестрантов, привлек всеобщее внимание, Лили выскользнула из зала в коридор.
Девон прислонился к каминной полке, являя собой картину полной беззаботности. Ох, как же он красив! Как всегда. Возможно, рандеву не такая плохая идея.
Лили старалась говорить невозмутимо:
— Девон, что ты здесь делаешь? И о чем ты думал, попросив меня о встрече?
— Нам нужно поговорить. — Он подошел поприветствовать ее и склонился над ее рукой. — Кстати, выглядишь ты восхитительно.
Лили подавила ответный комплимент и подняла брови.
— В чем дело? Почему ты вызвал меня?
— Мне не хочется стать дурным вестником, Лили, но думаю, тебе следует это знать. Ходят слухи…
— Да-да, — отмахнулась она. — Я все знаю.
Девон покачал головой.
— Лили, проблема гораздо серьезнее.
Лили вопросительно посмотрела на него.
— Что может быть серьезнее скандала, который ты учинил с этим пари? — Она рассмеялась. — Мы договорились, как с этим справимся. Я ни слова не сказала, а ты? — Дурное предчувствие кольнуло ее. Девон все-таки что-то сказал?
— Конечно, нет, — заверил он.
Плечи Лили обмякли.
— Тогда мы в полном порядке.
Лили повернулась к двери, чтобы уйти. Сейчас же. Пока она не бросилась к Девону в объятия и не стала умолять его снова заняться с ней любовью. Диван, стоявший неподалеку, выглядел так заманчиво.
— Черт побери, Лили, ты будешь меня слушать?
Она замерла, взявшись за дверную ручку, и оглянулась.
— В чем дело?
— Слухи ходят не о пари, — сказал он, всматриваясь в ее глаза. — А о том, что мы с тобой тайно сбежали в Гретна-Грин.











