У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Супруги по завещанию (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Супруги по завещанию (СИ)

Автор
Жанр
О книге Супруги по завещанию (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Супруги по завещанию (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эми Эванс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мой отец умер, оставив загадочное завещание. Так, согласно завещанию, я должна выйти замуж за самого влиятельного человека в городе, главу Тайной канцелярии и двоюродного племянника самого Императора, чтобы сохранить родовое поместье. Но вот для чего герцогу этот навязанный брак? Дело ли только в таинственном предмете, который оставил ему в наследство мой отец? Или герцогу понадобилась жена зачем-то еще?❤ вынужденный брак❤ интриги и тайны❤ много романтики❤ гарантированный хэппи энд
Читать полностью Супруги по завещанию (СИ)
Текст произведения «Супруги по завещанию (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Тогда как вы можете объяснить тот факт, что этот конверт оказался среди документов, которые были переданы вами для леди Гейрлейв? — поинтересовался Блейн.
— Это так? — переспросил господин Корнели, повернувшись ко мне, и когда дождался от меня положительного кивка, произнес, — Ума не приложу, зачем кому-то понадобилось класть свое послание к моим документам. Но, уверяю вас, я передавал их тем же способом, каким мы это делали последние два года. Я передал папку с документами лично в руки Дереку, который доставил их в особняк, где проживают лорд и леди Гейрлейв.
— Кто такой Дерек? — поинтересовался у меня Блейн.
— Один из служащих поместья, — пояснил за меня господин Корнели, — Извозчик, иногда выполняющий и роль курьера.
— Мог ли он подложить письмо? — предположил сотрудник тайной канцелярии.
— Не думаю, — покачала я головой, — Дерек работает у нас уже много лет. Я помню его с детства, он бы не стал так поступать, не предупредив меня.
— И все же, я считаю, что с ним нужно поговорить, — уверенно заявил Блейн, — Вы не против, если я этим займусь, леди Гейрлейв?
— Нет, — покачала я головой и поспешно добавила, — Только прошу вас, помягче.
— Конечно, леди Гейрлейв, — кивнул Блейн.
— Может быть, я чего-то не понимаю, — протянул тем временем господин Корнели, — Но с чего такой переполох из-за какого-то письма?
Я не знала, можно ли мне в сложившейся ситуации доверять господину Корнели.
— Дело в том, что это послание от одного лорда, в незаконные дела которого вмешался мой муж, — призналась я под осуждающим взглядом сотрудника тайной канцелярии.
— О, бог мой, — воскликнул господин Корнели, прикрыв ладонями лицо, — Угрожать чужой жене это такое бесчестное и недостойное поведение для любого мужчины, а в особенности для лорда.
— Я бы хотела, чтобы эта информация пока осталась между нами, — предупредила я управляющего.
— Конечно, леди Гейрлейв, — заверил меня тот, — От меня о сложившихся обстоятельствах не узнает ни одна живая душа. Но прошу вас, будьте осторожны до тех пор, пока ваш муж не разберется с этим негодяем.
— Разумеется, — кивнула я, — Спасибо за заботу.










