У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Супруги по завещанию (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Супруги по завещанию (СИ)

Автор
Жанр
О книге Супруги по завещанию (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Супруги по завещанию (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эми Эванс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мой отец умер, оставив загадочное завещание. Так, согласно завещанию, я должна выйти замуж за самого влиятельного человека в городе, главу Тайной канцелярии и двоюродного племянника самого Императора, чтобы сохранить родовое поместье. Но вот для чего герцогу этот навязанный брак? Дело ли только в таинственном предмете, который оставил ему в наследство мой отец? Или герцогу понадобилась жена зачем-то еще?❤ вынужденный брак❤ интриги и тайны❤ много романтики❤ гарантированный хэппи энд
Читать полностью Супруги по завещанию (СИ)
Текст произведения «Супруги по завещанию (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Это может быть опасно, — высказалась госпожа Агнес, — Но если мы все тщательно продумаем, то есть все шансы на успех. И леди Гейрлейв не пострадает.
— Изумительно, — раздраженно выдохнул герцог, — Быть может, кто-нибудь еще желает высказать свое ценное мнение?
— Раз уж вы спросили, — протянул лорд Грегори, — То я думаю, что ваша супруга права. В борьбе против моего дяди это, пожалуй, единственный способ, который может помочь его остановить. Раз уж вы не способны задержать его без весомых доказательств, — язвительно добавил он.
Герцог бросил на лорда Дортана испепеляющий взгляд, к которому мужчина оказался совершенно невосприимчив.
— Сами подумайте, Гейрлейв, — произнес он, — Это ваш шанс разделаться с лордом Бастером быстро и безболезненно. Да и я бы предпочел, чтобы он не разгуливал по Империи, используя и очерняя мое имя и честь моей семьи, — признался Грегори, болезненно скривившись.
— Решение буду принимать я, — упрямо заявил Алмир, окинув нас всех недовольным взглядом, и вышел за дверь.
Я дернулась, собираясь подняться и догнать его, но Пьер меня остановил, выставив руку вперед.
— Пусть проветрится, ему будет полезно, — пояснил секретарь и тут же хлопнул в ладоши, призывая всех к вниманию, — Ну что, обсудим детали будущей операции?
— Ты уверен, что герцог согласится? — поинтересовалась госпожа Мурай, недоверчиво взглянув на парня.
— Конечно, согласится, — легкомысленно отозвался тот, — Я слишком долго его знаю, чтобы этого не понимать.
* * *За те полчаса, что отсутствовал Алмир, все успели выдвинуть множество планов по тому, как лучше выманить лорда Бастера.
Осложняло ситуацию еще и то, что никто из присутствующих не был в курсе того, что лорду Бастеру нужна не просто книга, но и я к ней в придачу. Мне пришлось поведать им о том, что семейная реликвия, которую так жаждет получить лорд Бастер, хранится в зачарованной шкатулке-артефакте. И чтобы ее открыть, нужна моя кровь или кровь герцога Гейрлейва. Похищать главу тайной канцелярии безумному лорду не с руки, поэтому остаюсь лишь я.
"Не знаю, насколько убедительно мне удалось приукрасить правду, но вопросов ни у кого из присутствующих не возникло. Ну, или же, они просто не осмелились их задать.
Когда герцог Гейрлейв вернулся в свой кабинет, Пьер как раз выдвигал очередную безумную идею.
— Кажется, решение мной еще не было принято. Так с чего вдруг вы перешли к обсуждению плана действий? — недовольно поинтересовался супруг.










