У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Супруги по завещанию (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Супруги по завещанию (СИ)

Автор
Жанр
О книге Супруги по завещанию (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Супруги по завещанию (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эми Эванс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мой отец умер, оставив загадочное завещание. Так, согласно завещанию, я должна выйти замуж за самого влиятельного человека в городе, главу Тайной канцелярии и двоюродного племянника самого Императора, чтобы сохранить родовое поместье. Но вот для чего герцогу этот навязанный брак? Дело ли только в таинственном предмете, который оставил ему в наследство мой отец? Или герцогу понадобилась жена зачем-то еще?❤ вынужденный брак❤ интриги и тайны❤ много романтики❤ гарантированный хэппи энд
Читать полностью Супруги по завещанию (СИ)
Текст произведения «Супруги по завещанию (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мне понадобится еще немало времени, чтобы свыкнуться с тем фактом, что теперь я ношу фамилию главы тайной канцелярии.
— Меня зовут Эбигейл, ваша светлость. Герцог поручил мне помочь вам собраться и сопроводить в столовую за завтрак, — отрапортовала девушка.
Я лишь сдержанно кивнула и не стала донимать служанку лишними вопросами. А просто позволила ей выбрать наряд из тех, что доставили вчера из поместья в дом герцога, помочь мне одеться и соорудить прическу.
Так, умелые девичьи пальцы ловко зашнуровали корсет нежно-голубого платья, а затем так же ловко и шустро собрали мои локоны в незамысловатую, но аккуратную высокую прическу.
Благодаря умениям Эбигейл, уже через четверть часа я вышла из покоев герцога и, следуя за служанкой, направилась вниз. И, чем ближе мы подходили к столовой, тем больше я начинала нервничать.
В голове то и дело всплывал ночной разговор с Алмиром. И я даже не могла предположить, к какому решению пришел герцог. Стоит отметить, что мне сильно повезет, если он решит меня сослать куда-нибудь подальше со своих глаз.
Перед дубовой дверью, ведущей в столовую, паника достигла своего апогея. А в горле встал тугой ком. Я даже малодушно обернулась, на секунду задумавшись о том, чтобы подхватить юбки и броситься обратно к лестнице.
Но Эбигейл о моих душевных терзаниях не знала, а потому смело распахнула дверь и отступила в сторону, позволяя мне пройти внутрь.
Герцог Гейрлейв уже сидел во главе длинного обеденного стола.
— Доброе утро, Ханни, — со светской улыбкой на губах произнес Алмир.
— Доброе утро, — выдохнула я в ответ, приближаясь к месту по правую руку от герцога, где уже был сервирован стол.
— Как спалось? — продолжил разговор в той же светской манере мужчина, отодвигая для меня стул.
— Чудесно, спасибо.
Чувствовала я себя весьма и весьма скованно. Уверенности не предавал и сухой, почерпнуто вежливый тон Алмира, в котором сейчас не чувствовалось прежней теплоты.
— Рад слышать, — ответил супруг, возвращаясь на свое место.
На этом наш короткий диалог исчерпал себя. Слуга, беззвучно подошедший из-за спины, налил мне чай, снял колпаки с блюд, стоящих передо мной, и так же беззвучно отступил.
— Спасибо, дальше я сам, — произнес герцог Гейрлейв, обращаясь к слуге.
Тот понятливо кивнул и скрылся за дверью, закрыв ее за собой.










