У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Супруги по завещанию (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Супруги по завещанию (СИ)

Автор
Жанр
О книге Супруги по завещанию (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Супруги по завещанию (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Эми Эванс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Мой отец умер, оставив загадочное завещание. Так, согласно завещанию, я должна выйти замуж за самого влиятельного человека в городе, главу Тайной канцелярии и двоюродного племянника самого Императора, чтобы сохранить родовое поместье. Но вот для чего герцогу этот навязанный брак? Дело ли только в таинственном предмете, который оставил ему в наследство мой отец? Или герцогу понадобилась жена зачем-то еще?❤ вынужденный брак❤ интриги и тайны❤ много романтики❤ гарантированный хэппи энд
Читать полностью Супруги по завещанию (СИ)
Текст произведения «Супруги по завещанию (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Ты же понимаешь, что у нее тем более не должно возникнуть сомнений в нашей искренности? Иначе, мне придется оставить ее в поместье, — спросил меня Алмир таким тоном, что захотелось его послать куда подальше и больше не видеть до тех пор, пока не придет день развода.
Но я понимала, что угодила в тщательно спланированную ловушку герцога Гейрлейва, из которой у меня теперь нет выхода. Можно, конечно, пытаться спорить и протестовать, но кому я этим сделаю лучше? Будем откровенны, сейчас мне герцогу противопоставить нечего и от него напрямую зависит мое дальнейшее благополучие.
— Понимаю, — процедила я сквозь зубы и с шумом отодвинула стул, поднимаясь, — Это все?
— Завтра мы отправляемся в столицу. Передай служанке, чтобы собрала в дорогу только все самое необходимое. Остальное купим на месте.
— И еще, — добавил герцог, когда я уже почти дошла до двери, — Будь готова через час, поедем к поверенному.
Вышла из столовой, чеканя шаг. Спасибо хоть, что предупредил. Не успела выйти замуж, а мной уже помыкают, как хотят.
Потом вспомнила, что в столице как раз находится Имперский банк, в котором отец оставил мне ячейку с загадочным содержимым, и улыбка стала куда искреннее. Надеюсь, я найду там инструкцию, как избавиться от нежеланного мужа и не ждать для этого три года.
Глава 11
Поверенный, увидев нас на пороге своего кабинета, выпучил глаза, подскочил и, заикаясь, произнес:
— Герцог Гейрлейв, рад видеть, — поклонился он Алмиру, — Графиня Эйвери, — мне же достался лишь кивок.
— Герцогиня Гейрлейв, — поправил его супруг с невозмутимым видом.
— Стало быть, женились, — упавшим голосом пробормотал поверенный и осел.
Правда, промахнулся и, вместо кресла, опустился на пол. Потом, кряхтя из-за стола, поднялся и пересел-таки в кресло. Все это время Алмир наблюдал за ним с невозмутимым видом. Но я заметила, как подрагивают от едва сдерживаемого смеха уголки губ супруга.
Когда поверенный принял чинную позу, герцог Гейрлейв подошел к его столу и достал из-за пазухи документ, который и опустил на стол перед мужчиной.
— Свидетельство о заключении брака, — милостиво пояснил глава тайной канцелярии.
— П-п-поздравляю, — поверенный поднял на Алмира взгляд, а потом вдруг решил разоткровенничаться, — Честно говоря, не думал, что вы станете выполнять условие завещания графа Эйвери. Такое в моей практике впервые. Кому расскажешь, не поверят, — усмехнулся он.










