У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Танцы на стеклах. Книга 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Танцы на стеклах. Книга 2

О книге Танцы на стеклах. Книга 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Танцы на стеклах. Книга 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алекс Джиллиан). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Продолжение истории разрушительной любви сына шейха и американской студентки. События переносятся на родину арабского принца, где среди восточного колорита, под палящим солнцем, героев ждут тяжелые испытания и бешеная страсть. Боль, предательства, одержимость и ненависть, интриги и танцы… танцы на стеклах.ДЖАРЕД: Мы могли быть другими. В самом начале. Но сложилось иначе. Как в бреду. Как в наркотическом дурмане. Я сошёл с ума, но и ее вина тоже есть… Она мне позволила.МЕЛАНИЯ: Загадка любви в ее многоликости. Нам достались самые острые грани. Я не просила, никто не пожелает…
Читать полностью Танцы на стеклах. Книга 2
Текст произведения «Танцы на стеклах. Книга 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
– Ты всегда такая мокрая, Лана. Как девственница, – рычит Джаред сквозь зубы, когда я прихожу в себя. – Да только мы оба знаем, как ты любишь подставлять всем свои… – он осекся, издав низкий, разъяренный рык.
– Как ты можешь говорить такое, – я заставляю себя не двигаться против умелых пальцев Джареда, и лежать почти неподвижно. Но меня хватает ровно на несколько секунд… неудивительно, что он зовет меня сумасшедшей. Я совсем не умею скрывать свои чувства. Он просто касается меня пальцем. Даже не кожа к коже.
Джаред. Джаред. Джаред.
Но вместо этого всего, я снова начинаю сопротивляться. Я намерена подраться с Джаредом… но все мои попытки он пресекает в корне. Нет никакой возможности избежать, спрятаться, защитить свою гордость и душу. Он поимеет меня, это лишь вопрос времени.
И я уже знаю, что как бы я не сопротивлялась, что бы ни делала, он все равно воспользуется мной так, как хочет.
Это страшно – быть настолько безвольной в его руках. Но от одной мысли о том, что он вот-вот завладеет мной, меня скручивает изнутри.
– А разве это не правда, Мэл? Я убью твоего первого любовника. Убью Дэвиса. Убью всех, кому ты давала трахать себя, Мэл. Они взяли то, что принадлежит мне. Всегда принадлежало, – я чуть не захлебнулась от возмущения после этих слов. Царапаю его предплечья, стараюсь убрать от себя его руки… но Джареда только злит все это. Он окончательно теряет голову.
– Джаред, нет! – кричу я, слыша как ткань моего халатика трещит по швам, и Джаред рвет его на мне в клочья. Срывает рукава кусками, ворот, демонстративно кромсает на части, откидывая за спину рваные лоскутки шелка. Примерно то же самое сейчас происходит с моей душой, разумом, и вот-вот случится с телом.
– Правда, малышка? С того дня в библиотеке… или намного раньше. Правда? Твоя девочка была влажной, когда ты увидела меня впервые? Ответь мне, – шепчет Джаред, когда я замахиваюсь на него ладонями, чтобы ударить. Я попадаю кулаками в его плечи, но через секунду уже чуть ли не плачу от грубости и боли. Он схватил меня за запястья, зафиксировав руки над головой. Сжал, непрерывно глядя на меня.
– Отвечай, Лана.









