У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Танцы на стеклах. Книга 2» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Самиздат. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Танцы на стеклах. Книга 2

О книге Танцы на стеклах. Книга 2
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Танцы на стеклах. Книга 2». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Алекс Джиллиан). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Продолжение истории разрушительной любви сына шейха и американской студентки. События переносятся на родину арабского принца, где среди восточного колорита, под палящим солнцем, героев ждут тяжелые испытания и бешеная страсть. Боль, предательства, одержимость и ненависть, интриги и танцы… танцы на стеклах.ДЖАРЕД: Мы могли быть другими. В самом начале. Но сложилось иначе. Как в бреду. Как в наркотическом дурмане. Я сошёл с ума, но и ее вина тоже есть… Она мне позволила.МЕЛАНИЯ: Загадка любви в ее многоликости. Нам достались самые острые грани. Я не просила, никто не пожелает…
Читать полностью Танцы на стеклах. Книга 2
Текст произведения «Танцы на стеклах. Книга 2» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Здесь могут быть присутствовать лица, не достигшие восемнадцати лет, – мы оба вздрагиваем от голоса сурового администратора-мужчины, который смотрит на нас с осуждением. – Просим вас немедленно прекратить неприличные действия или покинуть наш центр.
Я хихикаю, когда администратор удаляется, а вот на лице у Джареда появляется коварная улыбка. Я понимаю… как только я выпущу его, мне несдобровать. Черт."
"– Ты же не сделаешь мне больно, Джаред, – с надеждой говорю я, понижая вес на штанге. У меня будет пара секунд, чтобы встать и побежать.
– Сделаю, Мэл. Сделаю, – он снова шлёпает меня по бедру, и я вскакиваю, убегая от него, заливаясь смехом.
– Тогда может сначала догонишь? – бегу дальше, ловя на себе подозрительные взгляды посетителей. Но мне все равно. Направляюсь в женскую раздевалку… мне кажется, что в женскую, но я с ужасом осознаю, что загнана в угол. Вижу мужчин в спортивных шортах, стоящих у своих шкафчиков, и не знаю, куда мне бежать дальше. Поворачиваюсь… и вижу, Джареда, который неумолимо приближается ко мне.
– Выход там, крошка, – один из парней, указывает на выход, но и здесь я вижу две двери. И влетаю в левую… по закону подлости – это выход к бассейну. Черт. Хоть в воду ныряй. Но Саадат меня утопит, за то, что я так дразнила его.
Я влетаю в еще одну дверь, в огромную пустую комнату, где все пространство затянуто паром. Несколько душевых стоят в ряд, и я понимаю, что могу спрятаться в одной из них. Спрашивается, зачем я убегаю от Джареда? Не знаю, но мне весело.
– Melegim, – слышу его голос, и затыкаю рот рукой, чтобы не выдать себя своим громким дыханием, или нервным смешком. Это бесполезно, всего лишь защитный рефлекс, так как все заглушает звук воды. – Я все равно тебя найду. Накажу и выясню, что ты опять задумала. И не припрятала ли ты очередной осколок, в своих гольфиках?
Мне почему-то становится по-настоящему страшно, голос у Джареда содержит знакомые грозные и властные нотки.
Я слышу его шаги, слишком поздно понимая, как глупо было здесь прятаться. Вжимаюсь в кафельную стену, но вряд ли это спасет меня от его гнева.
– Вот ты где. Попалась, – и Джаред замирает напротив моей кабинки, медленно поворачивается.









