У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Газлайтер. Том 12 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Газлайтер. Том 12 (СИ)

О книге Газлайтер. Том 12 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Газлайтер. Том 12 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Григорий Григорьевич Володин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Говорят, что телепаты опасны. Говорят, что телепаты не щадят чувства других. Говорят, что телепаты плевать хотели на чужое личное пространство. Да и вообще, говорят, что мы те еще газлайтеры. И знаете, что? Всё это отчасти правда, но ведь с нами же весело!
Читать полностью Газлайтер. Том 12 (СИ)
Текст произведения «Газлайтер. Том 12 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
— Если сможем победить Золотого Дракона.
— Почему «если», Дзиро-сама? — удивляюсь. — Конечно же, мы одолеем зверя. Только чур я забираю тушу со шкурой, когтями, крыльями и что там у него еще есть, может, рогами? В общем, всё мое. Такова плата за мою помощь.
Старый японец с неким удивлением смотрит на меня.
— Делишь шкуру неубитого медведя? Как же это по-филиновски. Ты очень похож на своего деда.
— Не знаю про моего деда, я с ним, к сожалению, не был знаком, но это называется планирование, — пожимаю плечами. — Вы согласны на мои условия помощи, Дзиро-сама?
— А как же союзнический договор? — хмурится глава рода.
— Что-то не помню, чтобы вы торопились на выручку к Филиновым, когда их истребляли, — замечаю.
— Мы сами были по уши в войне, — вздыхает Дзиро. — Если бы я мог, то, конечно, рванул бы к Михаилу.
Если бы да как бы. Теперь уже не проверишь, но дело даже не в этом."
"— Дзиро-сама, при всем моем уважении, вы заключили союз с родом Филиновых.
Японец качает головой, словно поражаясь моему отношению.
— Хитрый же ты, парень, — вздыхает старик, но я никак это не комментирую. — Хорошо, драконья туша твоя. Но ты точно сможешь победить зверя? Мне бы не хотелось отправлять внука Миши на смерть.
— Ну слушайте, — усмехаюсь. — Поздновато для таких вопросов, не считаете? Я уже здесь.
— Да, но сейчас меня гложет чудовищное чувство вины перед Мишей, — японец хлопает себя по коленям и резким прыжком встает. — Как насчет легкого спарринга, господин Данила? Просто чтобы развеять мои тревоги.
— Ну давайте, — с неохотой соглашаюсь. Как будто мне хочется тратить время на приблуды старика.
Вопрос задал неспроста. Я — Мастер, да и сам старик не ниже рангом. Мы можем все вокруг разнести.
— Хм, без магии слишком уж скучно.











