У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Газлайтер. Том 12 (СИ)» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Газлайтер. Том 12 (СИ)

О книге Газлайтер. Том 12 (СИ)
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Газлайтер. Том 12 (СИ)». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Григорий Григорьевич Володин). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Говорят, что телепаты опасны. Говорят, что телепаты не щадят чувства других. Говорят, что телепаты плевать хотели на чужое личное пространство. Да и вообще, говорят, что мы те еще газлайтеры. И знаете, что? Всё это отчасти правда, но ведь с нами же весело!
Читать полностью Газлайтер. Том 12 (СИ)
Текст произведения «Газлайтер. Том 12 (СИ)» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Они перебирали платья, примеряли обувь, подбирали украшения, стремясь выглядеть безупречно. Стоит отметить, что на выручку пришла Сая-чан. У японки были наготове несколько платьев, которые оставалось только ушить по фигурам. Девушки выглядели потрясающе благодаря её усилиям, и теперь, когда все хлопоты позади, они могут наслаждаться вечером в полной мере."
"Два танца пролетают в мгновение ока, и Камила с Леной наслаждаются своим временем на паркете. И вот заиграла странная музыка, оркестр словно начал прелюдию к грандиозной опере.
— Господин Данила, вы, наверное, никогда не слышали данную музыку, — возникает рядом прохвост Исао. Почему прохвост? Да понятно же, что Такаши послал сынка то ли навести смуту, то ли наконец разузнать о шиноби. Но, похоже, всё же первое. — На западе она не популярна.
— И почему же? — Звучит-то неплохо. Прямо как альтернативный рок.
— Потому что во время игры этой композиции, случается, умирают люди, — усмехается Исао. — А европейцы не ценят музыку смерти.
— Европейцы, возможно, — соглашаюсь.
Прохвост хмурится. Приблизившаяся Сая хлопает глазами в шоке от моей прямолинейности. Только жены источают спокойствие, ну они-то давно привыкли к моим выходкам.
— Вы хотели сказать «вам»? — Сасаки дает мне возможность исправиться.
— Я сказал, что хотел сказать, — смотрю ему прямо в глаза. — Кажется, речь шла о некоем «танце смерти». Хочешь предложить поучаствовать? Я согласен. Выкладывай правила.
Исао яростно сжимает челюсти. Японцы очень щепетильны в вопросах чести, а я ему только что нанес парочку позоров, за которые вполне можно вызвать на дуэль. Но какая там дуэль! Если Исао вызовет меня на «один на один», то явно испортит планы отца. Ведь не зря же только что слуги занесли в зал связку железных дубин. Намечается что-то интересное.
— Сая-чан, не расскажешь правила? — оборачиваюсь к японке. — Кажется, Исао язык проглотил.
— Как ты меня назвал?! — Ой, суффикс забыл.
— Я тебя еще и не так назову, — откровенно бросаю худому японцу. — Вы с папкой послали ко мне ночью бездарных убийц, а я скачал их память и знаю, какие вы, Сасаки, ссаные засранцы. Вопрос сейчас к тебе только один: на что ты меня вызываешь? На нормальную мужскую дуэль или ваш «танец смерти»?
Без того большие глаза Саи стали еще больше. От ушей Исао вообще поднялся дым, его лицо покраснело, а руки непроизвольно сжались в кулаки.











