У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Три любовных романа» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Короткие любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Три любовных романа

Автор
Читать полностью Три любовных романа
Текст произведения «Три любовных романа» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Она встретила взгляд Луиджи спокойной и милой улыбкой. Темные влажные глаза смотрели с хорошо знакомым выражением, от которого у нее сжалось сердце. А вдруг он до нее дотронется? Что тогда? Не выдаст ли она себя с головой?
– Ты стала еще красивее, Кэсси, – негромко произнес он. – И в тебе появилось что‑то новое, хотя трудно определить словами, что именно.
– Ну а я просто польщена, что ты еще не забыл меня, Луиджи, – сказала Кэсси. – По дороге сюда я все пыталась вспомнить твое лицо.
– Значит, ты думала обо мне? – улыбнулся он.
Кэсси почувствовала, как Джордан напрягся. Его рука сильнее сжала ее плечо, и, приободрившись, она ответила легким, шутливым тоном:
– Разумеется, я думала о тебе. Раз моя мать находится в этом доме, ты тоже должен быть здесь. Для меня вы нераздельны, как соль и перец, хлеб и масло.
– Дорогая, я схожу за твоим чемоданом, – вставая, сказал Джордан, как раз в ту минуту, когда Джайлз Престон снова потянулся за шампанским. – А потом я отлучусь на время.
– Как насчет того, чтобы выпить еще бокальчик шампанского? – спросил отец с улыбкой, к удивлению Кэсси."
"– Один бокальчик можно, – согласился Джордан, – но после мне действительно нужно уйти. – Как только шампанское было разлито, он тут же поднял свой бокал и, глядя прямо Кэсси в глаза, четким и твердым голосом, от которого у нее по спине поползли мурашки, произнес: – За мою будущую жену! – Что‑то в его интонации вдруг встревожило Кэсси, ничуть не меньше, чем весь этот тщательно подготовленный фарс.
Лавиния осталась на высоте, ведь недаром она актриса, притом замечательная, одна из лучших. Лишь щеки у нее слегка порозовели и улыбка была чуть напряженной. Статус тещи подразумевал вполне определенный возраст, и Кэсси нутром чувствовала, что ее мать не из тех, кто способен безропотно проглотить подобную «пилюлю».
Кэсси быстро вышла следом за Джорданом к машине и, как только они очутились вне пределов слышимости, сердито набросилась на него:
– Куда это, черт возьми, вы собрались? Хотите оставить меня одну?
– Паниковать не стоит, – спокойно сказал он.





