У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Трудное счастье» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Трудное счастье

Автор
О книге Трудное счастье
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Трудное счастье». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (София Джеймс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Любовными и историческими романами Виктории Холт зачитываются во всем мире, отдавая дань ее доброму таланту. Герои Холт даже в самых грудных обстоятельствах находят путь к счастью.…Жизнь казалась юной Фейвэл Фарингтон безоблачной, как небо Капри, где она жила со своим отцом. Но, как картинки в калейдоскопе, все изменилось после того, как она вышла замуж за наследника древнего и знатного английского рода Пендорриков. Страшная тайна тяготела над этим родом: молодые жены Пендорриков умирали неожиданной и трагической смертью. В предлагаемом читателю романе, впервые переведенном на русский язык, рассказывается о том, какие приключения пришлось пережить героине, как она раскрыла тайну рода Пендорриков, как обрела долгожданное счастье.
Читать полностью Трудное счастье
Текст произведения «Трудное счастье» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Мы считаем, что со временем Хайсон удастся преодолеть зловещее влияние, которое на нее оказала Барбарина. Но всем нам придется быть очень внимательными к ней.
Таким образом, этот год был для нас годом прозрения. Кажется, мы стали лучше и умнее. Думаю, именно такие встряски, как та, которую пережили мы, заставляют людей учиться на своих ошибках.
Морвенна освободилась от того креста, который тяжелым грузом лежал на ее плечах в течение четырнадцати лет, и, к своему удивлению, обнаружила, что Чарльз — не такой уж непримиримый моралист, как она ошибочно полагала.
Теперь Иннис и Луиза часто бывают в Пендоррик-холле. Морвенна не отбирает мальчика у Луизы, хотя, конечно, в душе ей не хочется ни с кем делить его. По-моему, она верит, что со временем Иннис заменит Чарльзу сына, которого она так и не смогла родить.
Наверняка настанет грустный день, когда нам придется расстаться с Пендоррик-холлом. Он станет музеем, и по нашим комнатам будут ходить незнакомые люди. Конечно, у нас будут свои апартаменты, но это уже не будет прежний Пендоррик-холл. Рок примирился с неизбежностью.
— Бесполезно бороться со временем, — говорит он. — Это все равно, что бороться с морем.
Все деньги, которые у меня есть, будут потрачены на Полхорган-холл, так хочет Рок. Он часто дразнит меня, вспоминая о том времени, когда я всерьез подозревала его.
— И все-таки, — как-то сказал он, — ты даже тогда не переставала любить меня.
Он, конечно, прав. Все эти полные смертельной опасности месяцы я очень любила мужа. Но любовь многолика. С каждым днем я все больше понимаю это. Так же, как и Рок. Вот почему, когда мы гуляем по скалам и видим возвышающийся над ними Полхорган-холл или когда мы невзначай забредаем в Корморант-коттедж, где когда-то жила Алтея Грей, то вспоминаем все свои сомнения и переживания.





