У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Целительница для князя» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Целительница для князя

Автор
Жанр
Читать полностью Целительница для князя
Текст произведения «Целительница для князя» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Вряд ли он это делает нарочно, скорее, как глава семьи, он по правилам этикета может расположиться со всем комфортом, а мне придётся сидеть лицом против хода. Надеюсь, меня не укачает.
Я задёргиваю штору на окне, чтобы свет не бил по глазам. Герцог чуть прищуривается, но ничего не говорит. Карета трогается.
Герцог вынимает из внутреннего кармана футляр, откидывает крышку и демонстрирует ювелирный гарнитур:
– Леди, взгляните. Всё же я мужчина, мне труднее разбираться в подобных вещах. Я намерен преподнести «Гранатовую песню» своей будущей супруге в качестве помолвочного дара.
Боюсь, что в драгоценностях я разбираюсь хуже герцога. Точнее сказать, никак не разбираюсь. Впрочем, герцога явно не интересует моё мнение. Может быть, этот гарнитур он дарил матери Бернары? Не знаю. Зато в ответе не сомневаюсь:
– Не слишком ли скромно? Вдруг невеста подумает, что вы скупы и откажется от брака?
– Пфф! – герцог захлопывает футляр и прячет обратно во внутренний карман.
Я пожимаю плечами.
По внутренним ощущениям дорога занимает неполный час. Карета останавливается. Я отдёргиваю штору, выглядываю наружу. Я не строила предположений, но всё же не ожидала, что Тена поселилась в роскошной гостинице. О роскоши можно судить по одному саду. При том, что гостиница расположена в одном из центральных районов города, он огромный. Сад при особняке герцога меньше раза в три.
К дверце кареты бросается лакей, подставляет лесенку, помогает спуститься сперва герцогу, затем мне, и в отличии от герцога я говорю спасибо.
Мы проходим в вестибюль. Лакеи поспешно кланяются.
Молодой мужчина в униформе торопливо выходит из-за стойки:
– Добро пожаловать, герцог ат Шуа, леди.
– Всем ли довольна моя гостья?
Здороваться герцога не учили?
– Герцог, не извольте беспокоиться.
– Прекрасно-прекрасно. Передайте леди, что я ожидаю ей в Серебряном холле.
– Герцог…
– В чём дело?!
– Три часа назад леди покинула гостиную в сопровождении своей служанки. Мне известно, что леди направлялась в храм.
– И леди до сих пор не вернулась?
– Нет, герцог. О, а вот и её служанка. Но где же сама леди?
Служанка, обычная девочка в форме горничной, ничем на первый взгляд непримечательная, заметив герцога, вздрагивает, испуганно отступает на шаг, втягивает голову в плечи.











