У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Целительница для князя» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Целительница для князя

Автор
Жанр
Читать полностью Целительница для князя
Текст произведения «Целительница для князя» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Проходит ещё минуты три.
Двери распахиваются.
– Герцог, леди Бернара!
Ну вот, угадала – кто-то очень внимательно слушал, о чём мы с герцогом заговорим. Быстро граф переменился, услышав про короля.
– Граф, – герцог медленно поднимается.
– Прошу прощения, что заставил ждать. Я действительно не мог спуститься сразу. Сожалею.
– Мы невовремя. Прошу прощения за визит без предупреждения. Мы беспокоились о младшем лорде. Смогли ли жрецы помочь?
– О, герцог, благодарю за беспокойство от имени моего сына. Чудесным образом он был спасён.
– Мы могли бы увидеть лорда ат Югниса? – вмешиваюсь я и сглаживаю настойчивость просьбы улыбкой.
Граф пожимает плечами. Похоже, ему не очень хочется звать сына, но он решает не отказывать в просьбе и посылает за Тарушалем дворецкого, а заодно предлагает чай. Герцог отказывается, тон снова приобретает плохо скрываемую враждебность, и я догадываюсь, о чём думает герцог. Если руки Тарушаля вернули человеческий вид, то у целительницы нет причин оставаться в доме ат Югнис, однако она не только находится здесь сейчас, она приказала привезти её вещи из гостиной.
Тарушаль мог выйти один, но граф, уверена, понимая истинную причину визита, пошёл нам навстречу. Тарушаль выходит вместе с Теной. Девушка льнёт к парню и вообще похожа на вьюнок, намертво оплётший подставившуюся опору. Тарушаль же светится будто фонарь в ночи, выражение лица на редкость счастливо-глупое.
– Позвольте представить вам, герцог, леди Бернара. Леди Альвитена невеста моего сына.
– Невеста?! – самообладание герцогу отказывает.
Или он просто не считает нужным сдерживаться.
– Да, герцог! Вы не поверите, я встретил леди Альвитену в храме и влюбился с первого взгляда. Леди же оказалась целительницей, и спасла мои руки. Вероятно, сами боги устроили нашу встречу.
Полагаю, мальчик путает последовательность, чувства появились не с первого взгляда, а в процессе исцеления, но это и не важно, как не важно и то, что чувства наведённые. Если отвлечённо я считаю приворот насилием над личностью, то в случае лорда Краба приворот будет отличным поводком.
– Кажется, герцог и леди Альвитена были представлены друг другу ранее, – замечаю я, отчасти чтобы объяснить зверское выражение лица герцога, отчасти, чтобы заполнить паузу. – Леди Альвитена, искренне поздравляю вас с помолвкой и желаю долгого счастливого супружества.
– Я слышала, вас тоже можно поздравить, леди Бернара?
– Сегодня я тоже стала невестой, – соглашаюсь я.
– Поздравляю вас, леди Бернара.
– Благодарю.











