У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «В объятиях страсти» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга В объятиях страсти

Автор
О книге В объятиях страсти
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «В объятиях страсти». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Кэрол Финч). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Юной Сирене Уоррен необходимо сделать нелегкий выбор – смириться с тюремным заключением либо пойти под венец с единственным человеком, готовым ее защитить, – легкомысленным авантюристом Трейгером Грейсоном. Красавица решает вступить в брак, от которого не ждет ничего, кроме горя и слез. Однако судьба лукаво подшутила над ней: Трейгер, полюбивший Сирену с первого взгляда и решивший любой ценой пробудить в ней пламя ответной страсти, отлично знает, как заставить женщину покориться мужчине не только телом, но и душой…
Читать полностью В объятиях страсти
Текст произведения «В объятиях страсти» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Сирена умерла, превратившись в дух, который прятался от дневного света и оживал во мраке, бродя по дорогам в ночные часы, принадлежавшие нечистой силе. Она ничего не ждала от будущего и не могла предаваться воспоминаниям о прошлом."
"Спрятав лицо под вуалью, Сирена стояла у окна в кабинете своего отца, поражаясь, каким блеклым и невзрачным стал окружающий мир. Она впала в глубокую депрессию, бесцельно слоняясь по пустынному дому, прислушиваясь к звуку своих шагов, в тщетных попытках зацепиться за нечто, что придало бы смысл ее существованию.
«Должно быть, я и в самом деле проклята, – сказала себе Сирена, рассеянно теребя кисти на шторах. – А может, я ведьма, как часто называл меня Трейгер, приносящая несчастье тем, кого люблю?» С чувством безнадежности она подошла к столу Митчела и опустилась в кресло.
Пришло время просмотреть бумаги отца и привести дела в порядок.
Откинув вуаль, Сирена пригладила седой парик и решительно выдвинула верхний ящик. Она разложила по стопкам расчетные книги и письма отца, внимательно просмотрев их.
Письмо было написано отцом и помечено днем, в который он был убит.
«Милая моя Сирена!
Мне чрезвычайно горько сознавать, что тебя обвинили в измене. Я говорил с Уильямом Хау, пытаясь выяснить, от кого он получил подобные сведения, но генерал отказался назвать имя доносчика.
Я хотел бы многое сказать, хотя сомневаюсь, что это письмо вообще попадет в твои руки. Мне следовало предупредить тебя о назревающих событиях сразу по возвращении из Нью-Йорка, но я не нашел нужных слов. А теперь слишком поздно.






