У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Вдова его величества» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Вдова его величества

Автор
Жанр
О книге Вдова его величества
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Вдова его величества». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Екатерина Лесина). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
В шестнадцать Катарина стала очередной супругой Генриха VIII. В двадцать она овдовела, а в двадцать семь – сбежала из золотой клетки дворца. Но жизнь на свободе вовсе не так легка, как ей представлялось. Старое поместье бережно хранит свои тайны, новые родственники полны грандиозных планов, в которых Катарине отведено особое место, да еще кто-то явно вознамерился избавиться от бедной вдовы. И единственная надежда разобраться во всем – королевский дознаватель, верный слуга короны и сосед, который имеет дурную привычку разгуливать по чужим садам в неподобающем виде.Впрочем, что с нелюди взять?Разве что помощь, пару водяных лилий и обещание, что все когда-нибудь да наладится.
Читать полностью Вдова его величества
Текст произведения «Вдова его величества» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Не возражаете?
– А в вас влезет? – поинтересовалась Луиза осторожно."
"– Не сомневайтесь, – Джио подвинула блюдо еще ближе и закинула в рот второй комок. И вновь проглотила не пережевывая. – Мне не так часто удается побаловать себя. Так чем вы сейчас занимаетесь, позволено будет узнать?
Кайден вздрогнул и отвел-таки взгляд.
– Разбойниками, – сказал он, пытаясь понять, кто же все-таки прячется в теле хрупкой с виду женщины. И собственные догадки категорически ему не нравились. – Несколько караванов пропали. И грузы.
– А так бывает?
– Как видите, бывает.
Блюдо перед мьесс Джио стремительно пустело, а ведь она худощава даже для женщины.
– Уж не делом ли росского купца занялись? – прищурился Гевин. – Если у вас получится узнать, что с ним произошло, некоторые весьма уважаемые люди будут благодарны.
– И им в том числе.
– В том числе… – Гевин провел пальцем по скатерти, которая, пусть и выглаженная, хранила на себе следы предыдущих пиров. – В том числе, стало быть…
– А вам что-либо известно?
Близнецы не нравились Кайдену оба, особенно старший, что, откинувшись на кресле, разглядывал Кайдена весьма задумчиво, явно решая, стоит ли с ним делиться информацией.
– Думаю, – все же произнес он, – это не та тема, которую следует обсуждать за завтраком. Если не возражаете, я загляну к вам в гости.
– Буду счастлив, – получилось почти искренне.
Глава 21
В саду пели птицы.
Как-то уж очень интенсивно пели, будто желая отвлечь Катарину от скорбных мыслей ее, но не получалось.
– Что за представление ты устроила?
Джио, которая шла сзади в двух шагах, чтобы не слишком близко, но и не далеко, пожала плечами:
– Тебе не понравилось? Ты же сама сказала, что я не человек.
– Сказала. Но ведь остальные…
– Некоторым стоило дать понять.
– Кому?
– Мальчишке этому, который на тебя пялился. И тетушке твоей. Она нелюдей недолюбливает.
– Может, у нее есть на то причины, – Катарина тронула ветку, усыпанную мелкими розовыми цветами.
– Может, – согласилась Джио.
– Так зачем это надо было?
– А не думаешь, что я просто… баловалась?
Катарина вздохнула и переступила через толстую корягу, что преградила путь. Та была темной и блестящей, напоминающей змею.
– Не думаю. Я давно поняла, что все твои поступки имеют какой-то смысл, пусть мне и не всегда удается понять с ходу, какой именно…
– Я люблю черный пудинг.
– Ты никогда не говорила.
– Зачем? – Джио пожала плечами.









