У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Великосветская дама» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Великосветская дама

Автор
О книге Великосветская дама
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Великосветская дама». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Стефани Лоуренс). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
После смерти отца Джорджиана Хартли возвращается домой из солнечной Италии. По приезде она узнает, что родовое поместье унаследовал ее несносный кузен Чарльз. Жизнь под одной крышей с навязчивым сластолюбцем становится невыносимой. Под покровом ночи девушка бежит из Хартли-Плейс в надежде получить место компаньонки у владелицы соседнего поместья. Прибыв в Кэндлвик-Холл, Джорджиана узнает, что домом единолично владеет лорд Доминик Риджли, пятый виконт Элтон – безупречный красавец и убежденный холостяк. Печальная история прелестной мисс Хартли тронула бывалого ловеласа. Предоставив юной леди рекомендательное письмо, он отправляет Джорджиану в Лондон к своей сестре Белле. Скучающая леди Уинсмер с энтузиазмом берется за обучение девушки светским премудростям, обновляет ее гардероб, вводит в лучшие дома Лондона. Навещая сестру, лорд обнаруживает, как изменилась и похорошела его протеже. Сердце Доминика переполняет любовь, однако сможет ли он признаться в чувствах и воплотить мечты Джорджианы о счастье?..
Читать полностью Великосветская дама
Текст произведения «Великосветская дама» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Стул с грохотом упал на пол.
Глаза Джорджианы расширились от испуга. Она чувствовала себя загнанной в ловушку и была не в силах пошевелиться, завороженная враждебностью, светящейся во взгляде Чарльза. Только теперь девушка осознала, сколь велика его не просто нелюбовь, но ненависть к ней. Она затаила дыхание.
В тот момент, когда Чарльз обходил стол, намереваясь схватить Джорджиану, раздался неожиданный звук – кто-то аплодировал. Джорджиана, нервы которой были натянуты до предела, повернулась к двери.
Чарльз, оглушенный собственным гневом, последовал ее примеру лишь тогда, когда понял, что больше не владеет ее вниманием.
Перед их взорами предстала неожиданная, но весьма, по мнению Джорджианы, приятная картина. Дверь была распахнута. Занятые выяснением отношений, они даже не услышали скрипа петель. На пороге, подпирая плечом косяк, стоял лорд Элтон. Его пальто было небрежно расстегнуто, демонстрируя безупречный костюм. Завладев вниманием и Чарльза, и Джорджианы, он ободряюще улыбнулся и зашагал к ней.
Джорджиана, не вполне веря своим глазам, встала со стула и протянула ему руку. Во взгляде его голубых глаз читались успокаивающая теплота и что-то еще, похожее на раздражение. Джорджиана удивленно заморгала.
Доминик склонился над ее рукой, потом положил ее ладонь себе на сгиб локтя и успокаивающе накрыл своей крупной ладонью.
– Мисс Хартли. Я явился сюда, как условлено, чтобы отвезти вас обратно в город.
В его глазах Джорджиана прочла молчаливое послание, а тепло его руки развеяло ее страхи.
Ободряюще улыбнувшись, Доминик развернулся и, заметив ее лежащее на стуле пальто, забрал его. Это действие разрушило заклинание, удерживающее Чарльза на месте. При виде своего заклятого врага Чарльз сначала побледнел, потом побагровел.
– Нечего тебе здесь делать, Риджли! – прорычал он сквозь зубы. – Кузина находится на моем попечении и в Лондон не вернется."
"Накинув пальто Джорджианы ей на плечи, Доминик, услышав эту плохо скрытую угрозу, насмешливо вскинул брови.
Джорджиана с облегчением увидела, что кузен потупился, снова побледнел, потом покраснел. Доминик опять заставил ее взять себя под руку и, ободряюще похлопывая по ладони, произнес:
– Идемте, моя дорогая. Экипаж ждет.
Он вывел Джорджиану с постоялого двора иной дорогой, так что их видел только хозяин, раболепно им поклонившийся.










