У нас вы сможете в любое время суток открыть и прочесть произведение «Великолепный тур, или Помолвка по контракту» без единого платежа. На странице представлена не урезанная, а именно целая версия книги — от первой до последней страницы. Если хотите не только читать, но и слушать — пожалуйста, есть аудиоформат. Для тех, кто предпочитает хранить книги у себя на устройстве, работает скачивание через торрент (доступен файл fb2). А если времени в обрез — выручит краткий пересказ содержания. Направление литературы: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези. Там же, ниже по странице, вы найдёте развёрнутую аннотацию, вступление от автора (если оно есть) и настоящие отклики читателей. Наша электронная библиотека живёт и развивается: мы регулярно добавляем новые издания и делаем навигацию удобнее. Всё это превращает наш книжный портал в настоящий дом для тех, кто не представляет жизни без литературы.
Онлайн книга Великолепный тур, или Помолвка по контракту

Автор
Жанр
О книге Великолепный тур, или Помолвка по контракту
Не торопитесь сразу погружаться в полный текст «Великолепный тур, или Помолвка по контракту». Сначала полезно заглянуть в предисловие, аннотацию, описание или хотя бы бегло пролистать краткое содержание. Авторское предисловие представлено здесь именно так, как его задумал сам писатель (Анна Сергеевна Одувалова). Какой-то информации пока нет на странице? Не проблема — оставьте сообщение в комментариях, и мы постараемся разыскать нужные данные специально для вас. Кстати, другие читатели уже делятся своими впечатлениями и мыслями о книге — их отзывы помогут вам взглянуть на произведение под новым углом. И вас самих ждут внизу страницы: поделитесь своим мнением, расскажите, какое послевкусие оставила книга.
Позвольте представиться! Меня зовут Хелми, и я — сотрудник агентства магического туризма «Великолепный тур». Желаете экскурсию по историческому городу волшебных рас? Посетим гномью ювелирную мастерскую, эльфийский салон красоты, заведем счет в Банке драконов и даже проведем выходные в замке с привидениями! И все это за щедрую, но разумную плату.Дарийский шейх был более чем щедр, но вот незадача: поставил условие, чтобы никакой холостой мужчина не приблизился к его возлюбленной. И кто бы знал, что возлюбленная окажется совсем не одна, а мне, чтобы сохранить работу, придется подписать совершенно возмутительный контракт!Один только Ильмир Сантери оказался в выигрыше: и выгодный заказ получил, и фиктивной невестой обзавелся. А невесту кто-то вообще спрашивал?
Читать полностью Великолепный тур, или Помолвка по контракту
Текст произведения «Великолепный тур, или Помолвка по контракту» удобно распределён по отдельным страницам — так читать гораздо легче. Система автоматически запоминает, где вы остановились, поэтому возвращаться к потерянному абзацу больше не придётся. И всё это совершенно бесплатно. Кроме того, вы вольны сами настроить размер букв и цвет фона — подберите параметры, которые не будут утомлять глаза. Устраивайтесь поудобнее и погружайтесь в любимые истории где угодно: дома на диване, в транспорте или на природе.
Текст книги
Или можете оплатить его сами. Если у вас есть для этого средства.
— Адриана, — оборвал ее Ильмир. — Хватит. Пригласи сюда начальство.
— За безопасность я отвечаю.
— Пригласи. Сюда. Начальство.
Развернувшись на каблуках, некромантка исчезла между надгробиями.
— Я ничего не трогала. Правда.
Если у меня это вырвалось тихо и испуганно, то Алекс, казалось, вообще никогда не теряла самообладания.
— Она говорит правду. Я была с ней, когда все началось. Мы сидели и разговаривали, а эти… полезли из могил. Камни душ трогал кто-то другой.
— Я не сомневаюсь в том, что вы ничего не трогали, — мягко ответил Ильмир. — Давайте выйдем отсюда, Ракель проводит уважаемых дам на обед, а вам с Хелми надо привести себя в порядок. Я схожу и разберусь с этим… инцидентом с руководством."
"— Ой… — пискнул кто-то из гарема, подняв с земли костлявую руку. — Она что, настоящая?
— Нет! — мгновенно сориентировалась Алекс. — Муляж. Все… э-э-э… кости — это просто муляжи.
— Чтоб не сперли, — добавила я.
Если сейчас гарем осознает, что вокруг валяются части умертвий, некрополис пошатнется от девчачьего визга.
— Леди Леруа! — ужаснулся гондольер. — Что с вами случилось?
— Подралась с господином Юзефом Ливенбергом, уважаемым артефактором.
— Из-за чего?!
— Понятия не имею, он что-то хрипел, но я не разобрала.
— Эван, присмотри за Хелми и остальными, я отлучусь буквально на пару минут, — велел Ильмир.
Мы дружно смотрели, как начальство скрывается в некрополисе, а потом гарем заголосил. Я краем уха слушала, о чем они наперебой рассказывают Ракель и Эвану, и… ну, в общем, обалдевала. Потому что умудриться за секунду от фразы «Хелми просто испугалась могил» дойти до «Древняя магия вырвалась на свободу и скоро поглотит наш мир» — это надо уметь.
Кровь все никак не останавливалась, и я поняла, что даже если Ильмир придет вот прямо сейчас, я все равно безнадежно перепачкаю всю одежду.
— Пойду поищу туалет и умоюсь, иначе сюда вызовут стражу по подозрению в кровавом убийстве, — сказала я Эвану.
Тот на пару секунд замешкался:
— Но господин Сантери…
— Посоветовал бы то же самое.











